Калмыцкие рукописи из фонда Российской национальной библиотеки

Айса (Aisa) Олеговна (O.) Долеева (Doleeva)

Digital object identifier


10.22162/2587-6503-2020-3-15-98-106


Аннотация


Статья вводит в научный оборот один из текстов калмыцких (ойратских) рукописей, хранящихся в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге в Фонде № 918 («Калмыцкие рукописи. Новая серия. Собрание»). В коллекцию ойратских рукописей входят «Ваджраччхедика праджня-парамита сутра», «История Белой Тары», «Алтн Герл нертә номин хураңһу оршв», молитва покаяние «Цогт зандн оршв» и др. В статье приводится транслитерация рукописи письма калмыцкого хана Аюки астраханскому губернатору П. М. Апраксину с переложением на современный калмыцкий язык и переводом на русский язык. Введение в научный оборот транслитерации и переложение на современный калмыцкий язык данных рукописей внесет вклад в исследование письменной культуры калмыцкого народа.

Полный текст:

98-106

Литература


Бичеев, Бембеев 2016 — Бичеев Б. А., Бембеев Е. В. О текстах буддийских молитв покаяний // Монголоведение. 2016. Вып. 8. С. 111–119.
Дамдинсурэн 2003 — Дамдинсурэн Ц. Повесть о Зеленой Дарь-эхэ // Буддизм и литература. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 164–185.
Сумъяа 2011 — Сумъяа Д. Монгол Ногоон Дара эхийн тууж. Улаанбаатар: ШУА-ийн ХЗХ, 2011. 412 х.
Музраева 2012 — Музраева Д. Н. Буддийские письменные источники на тибетском и ойратском языках в коллекциях Калмыкии. Элиста: ЗАОр «НПП „Джангар“», 2012. 224 с.
Ойратская версия 2013 — Ойратская версия «Истории Белой Тары» («Повести о Багамай хатун»). Факсимиле рукописей. Исследование, транслитерация, перевод с ойратского, комментарии Б. А. Бичеева. Элиста: КИГИ РАН, 2013. 248 с.
Орлова 2019 — Орлова К. В. Национальный архив Республики Калмыкия: письма калмыцких ханов // История и архивы. 2019. № 3. С. 12–19.
Сазыкин 1988 — Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения АН СССР: в 3-х т. Т. 1. М.: Наука, 1988. 512 с.
Сусеева 2003 — Сусеева Д. А. Письма хана Аюки и его современников (1714–1724 гг.): опыт лингвосоциологического исследования. Элиста: АПП «Джангар», 2003. 456 с.
Яхонтова 1996 — Яхонтова Н. С. Ойратский литературный язык XVII века. М.: Вост. лит., 1996. 152 с.
Uspensky 2001 — Uspensky V. L. Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in the St. Petersburg State University Library / compiled by V. L. Uspensky. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 2001. 529 p.

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2020 Калмыцкий научный центр РАН; Долеева А. О.