Об этике буддиста-мирянина (на материале ойратского перевода «Сутры о плоде»)

Саглара (Saglara) Викторовна (V) Мирзаева (Mirzaeva)

Digital object identifier


10.22162/2587-6503-2023-2-26-27-52


Аннотация


В статье рассматривается рукопись Calm D 16 на ойратском «ясном письме» «Ači üreyin sudur» («Сутра о плоде») из рукописного фонда Библиотеки восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Данная сутра относится к буддийским апокрифическим (неканоническим) сочинениям, которые в некоторых традициях тибетской книжности считались неистинным «словом Будды», и поэтому не всегда включались в своды буддийского канона. Несмотря на то, что она была переведена с китайского языка, в тибетском и монгольском переводах она вошла в Кагьюр (Ганджур), и, очевидно, использовалась буддийскими священнослужителями в дидактических целях для просвещения мирской общины. По содержанию сутра представляет собой беседу Будды с учеником Анандой, в которой объясняются последствия благих и неблагих деяний, которые выстраиваются в определенную систему этических норм для буддиста-мирянина. К действиям, имеющим положительный результат, относятся взращивание сострадания, практика шести парамит, совершение подношений буддийским храмам, ступам, Трем Драгоценностям (Будде, Дхарме и Сангхе), а также Учителю и родителям, чтение вслух, переписывание, способствование переписыванию и размышление над сутрами Махаяны. Негативными деяниями в сутре называются поступки, приводящие к страданию живых существ: причинение боли, устрашение, охота, кража, убийство и пр., проявление неуважения по отношению к Трем Драгоценностям, Учителю, священным текстам сутр, монашеской сангхе. Сопоставление ойратского перевода с тибетской и монгольской каноническими версиями в составе Кагьюра (Ганджура) показывает, что в основе ойратского текста лежит либо другая тибетская версия, либо самостоятельная редакция, отличная от канонического монгольского текста.

Полный текст:

27-52

Литература


Бичеев, Эрдэмт 2020 — Бичеев Б. А., Эрдэмт M. Триады в тексте «Истории Усун Дебескерту-хана» // Монголоведение. 2020. № 1. С. 22–36. DOI: 10.22162/2500-1523-2020-1-22-36

Житецкий 1893 — Житецкий И. А. Очерки быта астраханских калмыков (этнографические наблюдения 1884–1886 гг.). М.: Тип. М. Г. Волчанинова, 1893. 73 с.

Каталог сочинений... 2019 — Каталог сочинений тибетского буддийского канона из собрания ИВР РАН. Вып. 2: Индексы / под общ. ред. А. В. Зорина. СПб.: Петербургское востоковедение, 2019. 952 с.

Каталог... 1993 — Каталог петербургского рукописного «Ганджура» / сост., введ., транслит. и указ. З. К. Касьяненко. М.: Наука, Вост. лит., 1993. 382 с.

Позднеев 1993 — Позднеев А. М. Очерки быта буддийских монастырей и буддийского духовенства в Монголии в связи с отношением сего последнего к народу. Репринтное изд. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1993. 512 с.

Сазыкин 2001 — Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения Российской академии наук. Т. II. М.: Вост. лит., 2001. 415 с.

Сазыкин 2003 — Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения Российской академии наук. Т. III. М.: Вост. лит., 2003. 280 с.

Смирнов 1999 — Смирнов П. Путевые записки по Калмыцким степям Астраханской губернии. Элиста: АПП «Джангар», 1999. 248 с.

Catalogue... 1999 — Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in the St. Petersburg State University Library / compiled by V. L. Uspensky. Tokyo, 1999. 530 p.

Overmyer 1990 — Overmyer D. L. Buddhism in the Trenches: Attitudes toward Popular Religion in Chinese Scriptures Found at Tun-huang // Harvard Journal of Asian Studies 50-1. 1990. P. 197–222.

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2023 Калмыцкий научный центр РАН; Мирзаева С. В.