Описание значений заголовочных слов в «Толковом словаре языка калмыцкого героического эпоса „Джангар“»

Саглар Егоровна Бачаева

Digital object identifier


10.22162/2500-1523-2017-11-152-164


Аннотация


В Калмыцком научном центре РАН продолжается работа по созданию «Толкового словаря языка калмыцкого героического эпоса „Джангар“». В данном исследовании рассматриваются заголовочные слова бал I ‘мед’, бал II ‘темный’, тамб ‘блестящий’, маңхн ‘отдающий белизной’, встречающиеся в «Джангаре». В работе мы даем словарные статьи на указанные слова, их толкования.
Ключевые слова: эпос «Джангар», толковый словарь, словарная статья, толкование.


Полный текст:

152-164

Литература


Источники
Цикл песен из репертуара Ээлян Овла
ЭО: I — Хоңһрин гер авлһна бөлг (ʻЖенитьба богатыря Алого Хонгораʼ)
ЭО: III — Баатр Хар Җилһн хаанла бәәр бәрлдсн бөлг (ʻПеснь о битве с ханом Хар Джилганомʼ)
ЭО: IV — Хошун Улан, баатр Җилһн, Аля Шоңхр һурвна бөлг (ʻПеснь о богатыре Хара Джилгане, Аля Шонхоре, Алом Хошунеʼ)
ЭО: VIII — Орчлңгин Сәәхн Миңъян Түрг хаани түмн шар-цоохр агт көөгсн бөлг (‘О том, как красивейший во вселенной Мингъян пригнал табун злато-рыже-пегих скакунов Тюрк-Алтан-хана’)
ЭО: X — Алтн Цееҗ Җаңһр хойрин бәәр бәрлдгсн бөлг (‘Песнь о подчинении Алтан Чээджи мудрого [Джангару]’)
Цикл песен из репертуара Мукебена Басангова (Басңһа Мукөвүн)
БМ: I — Җаңһрин бийиннь түрүн төрән авгсн бөлг (ʻО том, как Джангар стал впервые править государствомʼ)
БМ: II — Шар Бирмс хаана дууни нертә дуулх, довтлхла цәклдг үлд хойриг Хоңһрин авч ирсн бөлг (ʻО том, как богатырь Хонгор доставил в страну Бумбу шлем, именуемый дун, и меч, испускающий искры при атаке, Шара Бирмис ханаʼ)
БМ: IV — Тавн ор һаргсн Так Бирмс хаана замгта нуурин көвәд заядар өсгсн долан сай тунҗрмудыг Санлын догдлулҗ көөҗ авч иргсн бөлг (‘О том, как Санал с шумом пригнал семь миллионов чубарых тунджуров (тунджуры (тунҗр) — чистокровные отборные скакуны, богатырские кони), выросших на воле у илистого озера, [из страны] Таки Бирмис-хана, отличившегося в пяти странах’)
БМ: V — Аю Манзан Буурлта Әәх Маңна хаана Очн болгсн Уланта Нарни Герл гидг баатрнь Җаңһрахна шиҗтә тавн юм сурҗ иргсн бөлг (‘О том, как богатырь Нарни Герел Грозного Мангна хана, владельца чалого [коня] Аю Манзан, прибыл на искроподобном коне Улан с требованием выдать пять сокровищ [страны] Джангара’)Малодербетовский цикл песен
МД: I — Ут Цаһан Маңһсиг богд Җаңһр дөрәцүлгсн бөлг (‘О победе богдо Джангара над Мангасом Уту Цаганом’)
МД: II — Күрл Эрднь Маңһс хааг Богд Җаңһр дөрәцүлгсн бөлг (ʻО победе богдо Джангара над ханом мангасов Кюрюл Эрдениʼ)
МД: III — Догшн Шар Гүргү Маңһс хааг Дуут Улан Шовшур дөрәцүлгсн бөлг (ʻО победе Славного Алого Шовшура над Свирепым ханом мангасов Шара Гюргюʼ)
Багацохуровский цикл песен
БЦ: I — Дуут богд Җаңһр Догшн Хар Кинесиг дөрәцүлгсн бөлг (‘О том, как славный богдо Джангар свирепого Хара Кинеса покорил’)
БЦ: II — Аср Улан Хоңһр Догшн Шар Маңһс хааг әмдәр кел бәрҗ авч иргсн бөлг (ʻО том, как Улан Хонгор Могучий пленил и доставил живым свирепого хана Шара Мангасаʼ)
Песня из репертуара Насанки Балдырова (Балдра Наснк)
БН: I — Алдр богд Җаңһрахн Әәх Догшн Маңна хаанла бәәр бәрлдгсн бөлг (‘О битве [богатырей] Джангара с лютым Грозным Догшин Мангна ханом’)
Литература
Бардаев Э. Ч. Некоторые вопросы изучения лексики «Джангара» // «Джангар» и проблемы эпического творчества тюрко-монгольских народов: мат-лы Всесоюзн. науч. конф. (г. Элиста, 17–19 мая 1978 г.). М.: Наука, 1980. С. 390–395.
Бачаева С. Е. Толкования наименований масти лошадей // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2016. № 1. С. 202–211.
Бачаева С.Е., Очирова Н. Ч., Мулаева Н. М. Лексика традиционного быта калмыков в эпосе «Джангар» в национально-культурном контексте // Вестник Бурятского государственного университета. 2014. № 10 (2). С. 106‒110.
Мулаева Н. М. Тематическая группа «одежда»: система толкований (на материале Толкового словаря языка калмыцкого героического эпоса «Джангар») // Монголоведение. 2016. Вып. 8. С. 158–174.
КРС — Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Муниева. М.: Русский язык, 1977. 768 с.
Кичиков А. Ш. Героический эпос «Джангар». Сравнительно-типологическое исследование памятника. 3-е изд., репринт. М.: Вост. лит.,1997. 319 с.
Куканова В. В. Опыт реконструкции значений, употребляющихся в эпосе «Джангар» // Монголоведение. 2016. Вып. 8. С. 184–198.
Куканова В. В., Каджиев А. Ю. Алгоритм работы морфологического парсера калмыцкого языка // Писменото наследство и информационните технологии: мат-ли от V международна науч. конф. (г. Варна, 15–20 септември 2014 г.) / отв. ред. В. А. Баранов, В. Желязкова, А. М. Лаврентьев. София; Ижевск, 2014. С. 116–119.
Павлов Д. А. «Джангар» и развитие калмыцкого литературного языка // «Джангар» и проблемы эпического творчества тюрко-монгольских народов: мат-лы Всесоюзн. науч. конф. (г. Элиста, 17–19 мая 1978 г.). М.: Наука, 1980. С. 48–60.
Позднеев А. M. Калмыцко-русский словарь. СПб.:Типография Имп. академии наук, 1911.
Пюрбеев Г. Ц. Эпос «Джангар»: культура и язык. 2-е изд., перераб. Элиста: Джангар, 2015.
Сундуева Е. В. Превербы с корневым согласным I в монгольских языках // Гуманитарный вектор. 2017. Т. 12. № 2. С. 163–169.
Сэрээнэн Ц., Цолмон Ш. О дескриптивных толкованиях англицизмов в русском и монгольских словарях // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. 2014. № 3 (19). С. 48–55.
Тодаева Б. Х. Опыт лингвистического исследования эпоса «Джангар». Элиста: Калм. кн. изд-во, 1976.
Фивейская Е. А. Словообразовательные отношения в толковом словаре: проблема разработки типовых дефиниций (на материале семантического поля «Музыка») // Нормативный толковый словарь живого русского языка: теоретические проблемы и практические трудности. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. С. 226–238.

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.