Обряд «отрезания черного языка»: традиция и современность.
Digital object identifier
Аннотация
В статье анализируется обряд «отрезания черного языка», отдельные вариации в ритуальном действии у калмыков и ойратов СУАР КНР. Показано, что через тексты дхарани, сопровождающие обряд, в сознании верующих закрепляется представление об истинной силе учения Будды.
Полный текст:
87-101Литература
Далай-лама XIV Тензин Гьяцо. Сутра сердца: учения о праджняпарамите. Элиста: Океан Мудрости, 2008.
Избранные сутры китайского буддизма. Пер. с кит. Д. В. Поповцева, К. Ю. Солонина, Е. А. Торчинова. СПб.: Наука, 2000. 463 с.
Ойратская версия «Истории Белой Тары» («Повести о Багамай-хатун»). Факс. рукоп., транслит. текста, пер. с монг. яз., исслед. и коммент. Б. А. Бичеева. Элиста: КИГИ РАН, 2013. С. 16–20.
Очиров Н. Йэрэлы, харалы и связанный со вторыми обряд «Хара келе утулган» у калмыков // Очиров Номто. Живая старина. Из литературного наследия. Сост., вступ. ст., коммент. Б. А. Бичеева. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2006. С. 264 – 268.
Лувсанбалдан Х. Тод үсэг, түүний дурсгалууд. Улаанбаатар: ШУА ХЗК, 1975. 356 с.
Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения РАН. Т. 2. М.: Вост. лит., 2001. 415 с.
Яхонтова Н. С. Ойратские рукопис.и и ксилографы в собрании Института восточных рукописей РАН // Мир «ясного письма». Сборник научных статей. Элиста: КИГИ РАН, 2014. С. 5– 26.
Namǰil T. Oyirad mongol-un ǰang üyile-yin soyol. Šitulga biširel-un boti. Šinǰang-un arada-un keblel-un horyi-a, 2010. 292 n.
Mende, Bayangsang. Ögeleda-un ǰang aγali – Ili-yin Mongolküreg-a šiyan-u ögeleda-un yosun yabudal. Ündüstün-u keblel-un qoryi-a, 2006. 235 n.
Избранные сутры китайского буддизма. Пер. с кит. Д. В. Поповцева, К. Ю. Солонина, Е. А. Торчинова. СПб.: Наука, 2000. 463 с.
Ойратская версия «Истории Белой Тары» («Повести о Багамай-хатун»). Факс. рукоп., транслит. текста, пер. с монг. яз., исслед. и коммент. Б. А. Бичеева. Элиста: КИГИ РАН, 2013. С. 16–20.
Очиров Н. Йэрэлы, харалы и связанный со вторыми обряд «Хара келе утулган» у калмыков // Очиров Номто. Живая старина. Из литературного наследия. Сост., вступ. ст., коммент. Б. А. Бичеева. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2006. С. 264 – 268.
Лувсанбалдан Х. Тод үсэг, түүний дурсгалууд. Улаанбаатар: ШУА ХЗК, 1975. 356 с.
Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения РАН. Т. 2. М.: Вост. лит., 2001. 415 с.
Яхонтова Н. С. Ойратские рукопис.и и ксилографы в собрании Института восточных рукописей РАН // Мир «ясного письма». Сборник научных статей. Элиста: КИГИ РАН, 2014. С. 5– 26.
Namǰil T. Oyirad mongol-un ǰang üyile-yin soyol. Šitulga biširel-un boti. Šinǰang-un arada-un keblel-un horyi-a, 2010. 292 n.
Mende, Bayangsang. Ögeleda-un ǰang aγali – Ili-yin Mongolküreg-a šiyan-u ögeleda-un yosun yabudal. Ündüstün-u keblel-un qoryi-a, 2006. 235 n.
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.