Порядок рецензирования
Все научные статьи, поступившие в редакцию журнала «Полевые исследования», подлежат обязательному внешнему рецензированию.
Редакция издания направляет копии рецензий в Министерство образования и науки Российской Федерации при поступлении в редакцию издания соответствующего запроса.
Ответственный секретарь журнала осуществляет первичное рассмотрение поступившего материала на предмет его соответствия тематике журнала и установленным требованиям оформления, а также проверяет системой «Антиплагиат» (не менее 75%).
Если содержание статьи не соответствует тематике издания, она снимается с рассмотрения, о чем сообщается автору (авторам). Если материал не соответствует установленным требованиям оформления, он возвращается автору на доработку.
В случае соответствия статьи направляет ее на экспертную оценку рецензенту, курирующему соответствующее направление науки, и/или экспертам-ученым и специалистам в данной области. Для проведения рецензирования рукописей статей в качестве рецензентов привлекаются высококвалифицированные ученые и специалисты из других научных организаций, обладающие глубокими знаниями и опытом работы по конкретному научному направлению и имеющие в течение последних 3 лет публикации по тематике рецензируемой статьи. Дополнительное рецензирование может быть назначено в случае междисциплинарного или дискуссионного характера статьи. Сроки рецензирования в каждом отдельном случае определяются ответственным секретарем журнала с учетом создания условий для максимально оперативной публикации статьи. Максимальный срок рецензирования составляет не более 14 дней с момента поступления рукописи к рецензенту.
В рецензии освещаются следующие вопросы: а) соответствует ли содержание статьи заявленной в названии теме; б) насколько статья соответствует современным достижениям научно-теоретической мысли; в) доступна ли статья читателям, которым она адресована, с точки зрения языка, стиля, расположения материала, наглядности таблиц, диаграмм, рисунков и формул; г) целесообразна ли публикация статьи с учетом ранее изданной по данному вопросу литературы; д) в чем конкретно заключаются положительные стороны, а также недостатки статьи, какие исправления и дополнения должны быть внесены автором, е) рекомендуется с учетом исправления отмеченных рецензентом недостатков или не рекомендуется статья к публикации в журнале, входящем в Перечень ВАК.
Рецензии направляются с личной почты рецензента.
Рецензирование проводится конфиденциально. Автору рецензируемой статьи предоставляется возможность ознакомиться с текстом рецензии. Нарушение конфиденциальности возможно только в случае заявления рецензента о недостоверности или фальсификации материалов, изложенных в статье.
Если в рецензии содержатся рекомендации по исправлению и доработке статьи, ответственный секретарь журнала направляет автору текст рецензии с предложением учесть их при подготовке нового варианта статьи или аргументировано (частично или полностью) их опровергнуть. Доработанная (переработанная) автором статья повторно направляется на рецензирование.
Статья, не рекомендованная рецензентом к публикации, к повторному рассмотрению не принимается. Текст отрицательной рецензии по запросу автора направляется автору по электронной почте.
Наличие положительной рецензии не является достаточным основанием для публикации статьи. Окончательное решение о целесообразности публикации принимается редколлегией журнала.
После принятия редколлегией журнала решения о допуске статьи к публикации ответственный секретарь журнала информирует об этом автора и указывает сроки публикации. Редакция направляет авторам представленных материалов копии рецензий или мотивированный отказ, а также обязуется направлять копии рецензий в Министерство образования и науки Российской Федерации при поступлении в редакцию издания соответствующего запроса.
Оригиналы рецензий хранятся в редакции «Полевые исследования» в течение пяти лет.
Публикации Полевые исследования подлежат внешнему двойному ‘слепому’ рецензированию, подразумевающему, что в процессе рецензирования личности рецензентов и авторов сокрыты друг от друга. Для проведения рецензирования рукописей статей в качестве рецензентов привлекаются высококвалифицированные ученые и специалисты из других научных организаций, обладающие глубокими знаниями и опытом работы по конкретному научному направлению.
В этих целях редакторы должны позаботиться о том, чтобы полученные рукописи были подготовлены таким образом, чтобы они не выдавали личностей авторов. Таким образом, на основе представленной рукописи редакторы будут формировать 2 отдельных файла – титульный лист с данными авторов и обезличенную рукопись без указания таковых.
Титульный лист
В ходе процесса рецензирования титульный лист будет храниться отдельно от рукописи и не будет отправляться рецензентам. Он должен включать следующие данные:
- Название рукописи
- Полные имена авторов и места их работы (аффилиация)
- Полный почтовый адрес ответственного (основного) автора, включая адрес электронной почты
Обезличенная рукопись
Редакторы будут удалять из текста рукописи любую информацию, указывающую на личность авторов (имена авторов и указания мест работы) до ее направления в адрес рецензента.
Наряду с удалением имен и указаний мест работы авторов под заголовком рукописи, будут предприниматься последующие шаги, которые гарантируют надлежащую готовность рукописи к двойному ‘слепому’ рецензированию. Таким образом, в этих целях редакторы будут:
- Формулировать ссылки на ранее опубликованные работы авторов (рукописи) от третьего лица. Например, вместо «мы/авторы прежде продемонстрировали [Иванов, Петров 2015]» будет изложено «Иванов и Петров продемонстрировали [Иванов, Петров 2015]».
- Удостоверяться, что приводимые цифры и таблицы не содержат указаний на места работы авторов
- Сохранять важные ссылки на работы авторов или иных лиц, но при этом ограничивать круг ссылок на работы авторов только теми из них, что актуальны для лиц, рецензирующих представленную рукопись.
- Излагать цитаты из опубликованных работ авторов в тексте следующим образом: «[Аноним 2007]».
- Для обезличивания (авторов) в списке литературы: «[Аноним 2007] Сведения опущены для целей двойного ‘слепого’ рецензирования.
- Удалять указания на источники финансирования.
- Удалять любую персональную информацию (в т.ч. имена авторов) из названий файлов, а равно удостоверяться, что свойства документа также обезличены.
Правила
направления, рецензирования и опубликования научных статей
Правила направления
Общие требования
Автор подготавливает текст рукописи научной статьи в строгом соответствии с «Требованиями к оформлению статьи» для опубликования в журнале «Полевые исследования» и направляет ее в редакцию журнала в электронном виде.
Статья, подаваемая для публикации, должна быть оригинальной, нигде ранее не публиковавшейся и не направленной на рассмотрение куда-либо. Если используются какие-либо изображения, имеющие авторские права, к тексту статьи следует также прилагать разрешение на их использование.
Отдельно необходимо указать контактный телефон и адрес электронной почты для оперативной связи, почтовый адрес с индексом для отправки номера журнала. Если авторов несколько, следует указать, с кем из них вести переписку.
К статье прилагаются следующие документы:
а) аннотация на русском языке (рекомендуемый объем от 150 до 200 слов), отражающая основное содержание и результаты работы, раскрывающая актуальность и новизну исследуемой темы;
б) ключевые слова (не более 6-8 слов) на русском и английском языках;
в) реферат (авторское резюме) на английском языке объемом от 200 до 250 слов с переводом на английский язык названия статьи;
г) авторская справка;
д) скан-копию подписанного договора на публикацию научной статьи;
Авторская справка содержит следующие сведения:
Фамилия, имя, отчество (полностью):
Ученая степень и ученое звание:
Место работы (полное название, город):
Должность:
Телефон (мобильный и служебный):
Электронная почта:
Почтовый адрес с индексом.
Адрес редакции: 358000 г. Элиста Республика Калмыкия, ул. им. И.К. Илишкина, д. 8
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки «Калмыцкий научный центр Российской академии наук» (КалмНЦ РАН)
Тел. (84722) 3-55-06, факс: 3-35-01
E-mail: kigiran@mail.ru
Адрес в Интернете: www.kigiran.com
Требования
к оформлению статьи для опубликования в журнале «Полевые исследования»
Общий объем статьи должен составлять не менее 8 стр. и не более 15 стр.
Текст статьи структурируется по разделам: введение, постановка задачи, основная часть, заключение (выводы). Введение и заключение излагаются так, чтобы читатель, не работающий непосредственно в данной области, смог понять, в чём именно состоит суть исследуемой проблемы и каковы особенности и преимущества предложенного решения. Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в статье.
Если в статье имеются рисунки, то необходимо прислать два самостоятельных файла: 1) текст статьи с рисунками и подписями к ним; 3) сами рисунки. Т.е. графический материал в виде рисунков предоставляется дважды (в самом тексте, где он должен быть размещен, и отдельным файлом, который впоследствии будет использоваться при верстке). Рисунки должны быть черно-белыми, штриховыми, выполнены четко, в формате, обеспечивающем ясность передачи всех деталей.
Если в статье приводятся примеры на национальных языках (калмыцкий, башкирский, монгольский, адыгейский и др., кроме европейских), обязательно вместе со статьей предоставляются файлы с соответствующими шрифтами (причем предоставляется именно тот шрифт, в котором набирались данные примеры, а не просто любой шрифт с национальным языком; кроме того, предоставляется не один файл, а несколько файлов, соответствующих различным формам этого шрифта — прямой (Regular), курсив (Italic), полужирный (Bold), полужирный курсив (Bold Italic).
Форматирование текста статьи должно соответствовать следующим параметрам: редактор Word (А4, размеры полей: правое — 25 мм, левое — 25 мм, верхнее — 25 мм, нижнее — 25 мм). Имя файла должно начинаться фамилией первого автора на латинице (например, Ivanov.doc (rtf)); файлы, содержащие иллюстрации (требования к иллюстрациям см. ниже), каждый рисунок — в отдельном файле (например, IvanovFig1.gif и т. д.).
Файл, где помещена статья, должен включать следующие структурные элементы:
– первая строка — УДК: шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание обычное; выравнивание — по левому краю, без отступа («красной строки»), интервал одинарный,
– вторая строка — ББК: шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание обычное; выравнивание — по левому краю, без отступа («красной строки»), интервал одинарный,
– третья строка — название статьи: шрифт Times New Roman;14 кегль; начертание полужирное, прописные буквы; выравнивание — по левому краю, без отступов,
– название статьи на английском языке (в английском названии все слова, кроме предлогов, пишутся с заглавной буквы): шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание полужирное, строчные буквы; выравнивание — по левому краю, без отступов.
– ФИО автора (или авторов) на русском и английском языках (сначала инициалы, а потом следует фамилия). Шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание курсивное; выравнивание — по левому краю, без отступа. Между именем, отчеством и фамилией ставится неразрывный пробел (используется сочетание клавиш Shift+Ctrl+Пробел), интервал одинарный. Например: А. Г. Иванов
– К ФИО должна быть прикреплена ссылка, в которой даются сведения об авторе. Шрифт Times New Roman; 12 кегль; начертание курсивное; выравнивание — по ширине, без отступа, интервал одинарный.
Например: Р. Р. Джапова (R. Dzhapova)1
1 доктор биологических наук, профессор, Калмыцкий государственный университет им. Б. Б. Городовикова (Элиста, Российская Федерация). (Ph.D. in Biology (Doct. of Biological Sc.), Professor, Gorodovikov Kalmyk State University (Elista, Russian Federation)). E-mail: djapova04@mail.ru
– аннотация на русском языке (от 150 до 200 слов). Times New Roman; 12 кегль; начертание обычное; выравнивание — по ширине, отступ 1,25 см, интервал одинарный,
– ключевые слова на русском языке (от 6 до 8 слов). Текстовой элемент «ключевые слова» — шрифт Times New Roman; 12 кегль; начертание полужирное; выравнивание по ширине, отступ 1,25 см, интервал одинарный. Сам список ключевых слов: шрифт Times New Roman; 12 кегль; начертание обычное; выравнивание — по ширине, отступ 1,25 см, интервал одинарный,
– реферат статьи на английском языке (от 200 до 250 слов). Шрифт Times New Roman; 12 кегль; начертание обычное; выравнивание — по ширине, отступ 1,25 см, интервал одинарный.
– ключевые слова на английском языке (до 6-8 слов). Текстовой элемент «Keywords» — шрифт Times New Roman; 12 кегль; начертание полужирное; выравнивание — по ширине, отступ 1,25 см, интервал одинарный. Сам список ключевых слов: шрифт Times New Roman; 12 кегль; начертание обычное,
– выравнивание — по ширине, отступ 1,25 см, интервал одинарный,
– текст статьи — шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание обычное; выравнивание — по ширине, отступ 1,25 см, интервал полуторный. Повторение одних и тех же данных в тексте, таблицах и графиках недопустимо. Каждый рисунок или таблица должны сопровождаться подписью независимо от того, имеется ли в тексте его описание (шрифт Times New Roman; 13 кегль; название таблицы: начертание курсивное, полужирное; выравнивание — по ширине, без отступа, интервал одинарный).
Статья должна содержать пристатейный список литературы и источников или список литературы (15-30 позиций). На каждую статью или монографию должна иметься отсылка в тексте статьи.
Список литературы и источников приводится также в транслитерации и переводе на английский язык.
ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ НАЧАЛА СТАТЬИ
УДК 626.87
ББК 20.18
Химический анализ загрязняющих веществ органической и неорганической природы открытых водоемов (на примере с. Соленое)
Chemical analysis of pollutants of the organic and inorganic nature of open reservoirs (on the example of page. Salty)
Л. Х. Сангаджиева (L. Ch. Sangadzhieva)1
1 доктор биологических наук, профессор, Калмыцкий государственный университет им. Б. Б. Городовикова (Элиста, Российская Федерация). E-mail:chalga_ls@mail.ru (Ph.D. in Biology (Doct. of Biological Sc.), Professor, Gorodovikov Kalmyk State University (Elista, Russian Federation). E-mail:chalga_ls@mail.ru
Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте авторской аннотации.
ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ АННОТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
В статье приводится видовой состав пищевых растений на территории пустынной зоны Республики Калмыкия, включающей Прикаспийскую низменность. В ходе исследования выполнен таксономический анализ видового состава пищевых растений, включающего 29 видов, объединенных в 22 рода, относящихся к 18 семействам. В спектре жизненных форм пищевых растений есть древесные растения (деревья, кустарники и кустарнички), а также многолетние и малолетние (двулетние и однолетние) травы. Численно (17 видов или 62,2 %) преобладают многолетние травы: виды рода зопник, лотос орехоносный, лук каспийский, овес песчаный, солодка голая и другие. По отношению к влаге выявлено 6 экологических групп, среди которых самые многочисленные — мезофиты (9 видов или 31 %): лебеда копьелистная, паслен черный, тюльпан Геснера и др.). Ксерофиты составляют 27,7 %, а гигрофиты 24,1 % от общего количества выявленных видов пищевых растений. Среди пищевых дикорастущих растений преобладают виды, у которых в пищу можно использовать надземные побеги (лебеда, мальва, пастушья сумка обыкновенная, джузгун безлистный), корневища (рогоз узколистный, рогоз широколистный, сусак зонтичный, тростник южный) и плоды (нитрария Шобера, эфедра двухколосковая, лох узколистный).
Ключевые слова: пищевые растения, видовой состав, жизненная форма.
РЕФЕРАТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ:
информативным (не содержать общих слов);
содержательным (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);
структурированным (приветствуется структура реферата, повторяющая структуру статьи и включающая введение, цели и задачи, методы, результаты, заключение (выводы);
«англоязычным» (написан качественным английским языком);
компактным (укладываться в объем от 200 до 250 слов);
текст должен быть связным с использованием слов «следовательно», «более того», «например», «в результате» и т. д. («consequently», «moreover», «for example»,» the benefits of this study», «as a result» etc.), либо разрозненные излагаемые положения должны логично вытекать один из другого;
необходимо использовать активный, а не пассивный залог, т. е. "The study tested", но не "It was tested in this study" (часто встречающаяся ошибка);
следует избегать лишних вводных фраз (например, "автор статьи рассматривает...").
ОБРАЗЕЦ
ОФОРМЛЕНИЯ РЕФЕРАТА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Abstract.
The article examines the composition of vegetation species that form the comprehensive watershed plant cover in the southern subzone of the steppe area. It considers seasonal changes in the composition of plant communities inherent to different soils. The territory monitored and surveyed for two years is used for livestock grazing. In terms of landscape, it is a mild-sloped watershed. There is a setaside fi eld on the southern slope, the rest of the territory being occupied by natural vegetation. The consolidated list of plant communities to constitute the comprehensive green cover comprises 106 species and 27 families. The prevailing ones are representatives of such families as Asteraceae, Poaceae, Brassicaceae, Chenopodiaceae, Apiaceae which is typical for this subzone of the steppe area. The described plant communities get most species abundant in spring (30–77) which decreases two- or threefold by autumn (17–25). The research results show that the grazing pressure within the protective zone of Rostov Nature Reserve is ecologically affordable and contributes to the preservation of the plant cover of the surveyed territory.
Keywords: plant communities, species composition, seasonal dynamics.
ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ
Литература
Бакинова Т. И., Воробьева Н. П., Зеленская Е. А. Почвы Республики Калмыкия. Элиста: ЗАОр «НПП «Джангар». 1994. 231 с.
Борликов Г. М., Лачко О. А., Бакинова Т. И. Экология. Природопользование аридных территорий. Ростов-на-Дону. Изд-во. СКНЦ ВШ, 2000. 84 с.
Булуктаев А. А. Фитотоксичность и ферментативная активность почв Калмыкии при нефтяном загрязнении // Юг России: экология, развитие. 2017. № 4. С. 147-156.
Булуктаев А. А., Сангаджиева Л. Х., Даваева Ц. Д. Влияние нефтедобывающего комплекса на свойства почв в зоне заповедного режима // Известия Саратовского университета. 2015. № 4. С. 109-114.
Плешакова Е. В., Нгун К. Т., Решетников М. В. Анализ почвы в районе подземного хранилища природного газа по индикаторным микробиологическим показателям // Юг России: экология, развитие. 2017. № 2. С. 135-146.
Газалиев И. М., Алибегова З. М. Оценка состояния окружающей среды в условиях добычи нефти и газа в Дагестане // Юг России: экология, развитие. 2009. № 4. С. 95-101. DOI:10.18470/1992-1098-2009-3-95-101.
Пиковский Ю. И. Природные и техногенные потоки углеводородов в окружающей среде. М.: изд-во Моск. ун-та, 1993. 207 с.
Gill H. S., Abrol J. P. Salt affected soils, their afforestation and its ameliorating on fluency // Internet. Tree Gropes J. 1991. № 6. P. 239-260
Radeke K. H., Helebrand M., Schroder H., Eichler H., Heinricht K., Roethe A. On the analysis of mineral-oil hydrocarbons in soil – A criticism of the DIN-38409 H18 and some possibilities of improvement // Chem. Tech. (Leipzig). 1997. V. 49. P. 132-135
REFERENCES
Bakinova T.I., Vorob'eva N.P., Zelenskaja E.A. Pochvy Respubliki Kalmykija [Soils of the Republic of Kalmykia]. Elista, Dzhangar Publ., 1994, 231 p. (in Russian)
Borlikov G.M., Lachko O.A., Bakinova T.I. E'kologiya. Prirodopol'zovanie aridnyx territorij [Ecology. Environmental management of arid territories]. Rostov-na-Donu, SKNTS VSH Publ., 2000, 84 p. (in Russian)
Buluktaev A.A. Phytotoxicity and enzymatic activity in soils of Kalmykia under the influence of oil pollution. South of Russia: ecology, development. 2017, no. 4, pp. 147-156. (in Russian)
Buluktaev A.A., Sangadzhieva L.X., Davaeva C.D. Influence of the Tengutinsky Oil-extracting Complex on Soils of the Reserve «Black Earth». Izvestija Saratovskogo universiteta. Novaja serija. Serija: Himija. Biologija. Jekologija [News of the Saratov university. New series. Series: Chemistry. Biology. Ecology]. 2015, no. 4, pp. 109-114. (in Russian)
Pleshakova E.V., Ngun C.T., Reshetnikov M.V. Soil analysis on microbiological indicator values in the area of underground nature gas storage. South of Russia: ecology, development. 2017, no. 2, pp. 135-146. (in Russian)
Gazaliev I.M., Alibegova Z.M. Estimation of environment in conditions of oil and gas extraction in Dagestan. South of Russia: ecology, development. 2009, no. 3, pp. 95-101. (in Russian)
Pikovskij Yu.I. Prirodnye i texnogennye potoki uglevodorodov v okruzhayushhej srede [Natural and technogenic streams of hydrocarbons in a surrounding medium]. Moscow, Moscow university Publ., 1993, 207 p. (in Russian)
Gill H.S., Abrol J.P. Salt affected soils, their afforestation and its ameliorating on fluency //Internet. Tree Gropes J. 1991. no. 6. P. 239-260. (in English)
Radeke K.H., Helebrand M., Schroder H., Eichler H., Heinricht K., Roethe A. On the analysis of mineral-oil hydrocarbons in soil – A criticism of the DIN-38409 H18 and some possibilities of improvement //Chem. Tech. (Leipzig). 1997. no. 49. P. 132-135. (in English)
ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ ТАБЛИЦЫ
Таблица 2 Распределение ответов на вопрос: «Какие социальные проблемы села сильно влияют на вашу жизнь? (в %) (Опрос2016 г.)
Варианты ответов |
Мужчины |
Женщины |
Калмыки |
Русские |
безработица |
54,4 |
50,3 |
57,3 |
44,8 |
низкий уровень оплаты труда |
44,1 |
55,0 |
46,3 |
50,7 |
молодежь покидает село, оставляя стариков |
34,3 |
33,9 |
30,9 |
38,9 |
отсутствие селообразующего предприятия |
23,0 |
19,3 |
27,3 |
13,2 |
отсутствие воды, газа |
16,4 |
14,6 |
15,0 |
16,9 |
ОБРАЩАЕМ ВНИМАНИЕ ТАКЖЕ НА СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ:
Для текстовых выделений используйте курсив и полужирный шрифт (подчеркивание, набор прописными буквами и разрядка нежелательны).
Значение слов и других единиц заключается в апострофы (‘ ’).
Например: xaaлh ‘дорога’
Статья считается непринятой, если это требование не соблюдено.
В тексте статьи инициалы и фамилия должны быть разделены неразрывным пробелом (используется сочетание клавиш Shift+Ctrl+Пробел). Например: И. И. Иванов
Ссылки на использованную литературу должны быть внутритекстовыми. В тексте ссылки на цитированную литературу даются в квадратных скобках
(ФАМИЛИЯ автора, затем НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ и ГОД ИЗДАНИЯ, даже в случае, если этот автор один в списке литературы: [Гак 2009]).
При необходимости отсылки на определенную страницу используется двоеточие: [Гак 2009: 108–118].
Если указываются два и более источников, то разделителем служит точка с запятой: [Бондарко 2006; Болдырев 2007].
Если указываются две работы одного и того же автора, опубликованные в разные годы, то во второй раз уже не нужно указывать его фамилию: [Бондарко 2006; 2007; Болдырев 2006].
Если указываются две и более работы одного и того же автора, опубликованные в один и тот же год, то используется литеры: а, б и т. д.: [Бондарко 2007а; 2007б].
Если работа не имеет автора, т. е. необходима ссылка на коллективную монографию или материалы конференций, то в квадратных скобках указывается все название: [Этническая одонтология СССР 1979: 251].
Если необходимо сделать отсылку на определенный том в книге, то в квадратных скобках указывается НАИМЕНОВАНИЕ, затем ЗАПЯТАЯ, НОМЕР ТОМА и ГОД ИЗДАНИЯ: [Словарь русского языка, I 1981: 18].
Список литературы. Заголовок «Литература» (шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание полужирное, буквы, как в предложениях; выравнивание — по центру, без отступов). Список источников и литературы должен включать 15–30 позиций, в зависимости от объема статьи.
Список литературы следует оформлять в алфавитном порядке, в списке должны быть только те источники, на которые есть ссылки в тексте. В списке литература, на которую ссылаются авторы в тексте статьи, должна быть оформлена по принципу один источник — одна позиция.
Ссылки на неизданные работы не допускаются.
В статье обязательна ссылка на уже опубликованные в журнале «Полевые исследования» работы по сходной тематике.
Для книг: фамилия и инициалы автора, полное название книги, редакторы, переводчики, если таковые имеются, место издания, издательство, год, том или выпуск, общее количество страниц.
Для периодических изданий: фамилия и инициалы автора (курсивом), название статьи, название журнала, год издания, том, номер, первая и последняя страницы публикации.
***В качестве разделителя использовать точку.
Для электронной версии журнала обязательно включение списка литературы в транслитерации с переводом, например:
References
Poppe N. N. Mongol’skii slovar’ Mukaddimat al-Adab [Mongolian Dictionary Mukaddimat al-Adab]. Moscow, Leningrad: Academy of Sciences of the USSR Publishing House, 1938. 452 p. (In Russ.)
Список условных сокращений. Заголовок «Список условных сокращений»
(шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание полужирное, буквы, как в предложениях; выравнивание — по центру, без отступов) приводится отдельно сразу же после статьи, но перед литературой, оформляется в виде списка через точку запятую. Например:
Список условных сокращений
ACC — аккузатив; ALL — аллатив; EL — элатив; EMPH — эмфаза; GEN — генитив; ILL — иллатив; INF — инфинитив; LOC — локатив; OBL — косвенная основа/форма; PL — множественное число; PROL — пролатив; PRS — настоящее время; PST — прошедшее время; Q — вопрос; REFL — возвратное местоимение; SG — единственное число.
Список источников /полевой материал. Заголовок «Список источников /Полевой материал» (шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание полужирное, буквы, как в предложениях; выравнивание — по центру, без отступов). Оформляется в виде отдельного списка с нумерацией. Если одна позиция в списке, то оформление без нумерации.
При использовании в тексте сокращенных названий необходимо давать их расшифровку; следует ограничиваться общепринятыми сокращениями и избегать новых без достаточных на то оснований.
При описании методики следует ограничиваться оригинальной ее частью.
Требования к иллюстрациям, изготовляемым авторами
Растровые изображения должны быть отсканированы с разрешением не менее 300 dpi для полутоновых изображений (фотографии, газетные вырезки, книжные иллюстрации) и не менее 600 dpi для штриховых изображений (графики, таблицы, детали, выполненные чертежными инструментами). При дальнейшем масштабировании изображений более чем на 20 % разрешение сканирования увеличивается на соответствующий коэффициент. Форматы: TIFF; EPS; PICT (для штриховых изображений); PSD (предпочтителен для сложных изображений в слоях с текстом); JPEG.