Названия тары и емкостей из кожи в монгольских языках
Digital object identifier
Аннотация
Монгольские языки, хотя изучены неравномерно, давно известны европейской и российской науке. Наиболее исследованными являются современные монгольские языки – халха-монгольский, бурятский и калмыцкий. Менее доступными для исследования были языки и диалекты монголов Внутренней Монголии, а также языки других монгольских народов Китая (монгоров, дунсян, баоань, желтых уйгуров).
Положение стало изменяться лишь после того, как в 1950-х гг. в результате кропотливой, планомерной работы совместной академической советско-китайской экспедиции, в которой активно участвовали с советской стороны Э. Р. Тенишев и Б. Х. Тодаева, в полевых условиях были собраны материалы практически по всем современным монгольским языкам и их диалектам, представленным в Китае. Значительная часть этих сборов была опубликована в Китае в специальных монографиях на старописьменном монгольском и китайском языках, а часть собранных материалов была опубликована в СССР Б. Х. Тодаевой на русском языке. Благодаря этим публикациям европейские и российские монголоведы получили возможность пользоваться материалами по монгольским языкам и диалектам Китая и привлекать их для сравнительных исследований.
Актуальность темы исследования определена возрастающим интересом изучения отдельных пластов лексики, которые связаны с особенностями культурно-хозяйственных типов, представленных у монгольских народов. Через изучение бытовой лексики любого народа можно проследить развитие человеческого общества, влияние соседних и даже отдалённых народов, с которыми в далёком прошлом они были связаны, хозяйственную деятельность с древних времен. Значительная часть рассматриваемой лексики переместилась в пассивный запас лексики. Исследование подобных слов-терминов имеет огромное значение для составления словарей различных терминов: толкового, этимологического и др.
Литература
баатар, 1982. 50 с.
Бадмаев А. А. К вопросу о традиционной тех-
нологии выделки кожи у бурят // Проблемы
археологии, этнографии, антропологии Си-
бири и сопредельных территорий. Т. X. Ч. II.
Новосибирск: изд-во ИАИЭ СО РАН, 2004.
С. 6–13.
Бадмаев А. А. Традиционная утварь бурят в XIX
— начале XX в.: технологический и миро-
воззренческие аспекты. Новосибирск: Изд-
во ИАИЭ СО РАН, 2005. 201 с.
Батырева С. Г. Народное декоративно-приклад-
ное искусство калмыков XIX – начала XX
вв. Элиста: АОр «НПП «Джангар», 2006.
160 с.
Бурятско-русский словарь: 44000 слов / сост.
К. М. Черемисов. М.: Сов. энциклопедия,
1973. 803 с.
Вяткина К. В. Очерки культуры и быта бурят.
Л.: Наука, ЛО, 1969. 218 с.
Галданова Г. Р. Закаменские буряты: историко-
этнографические очерки. (вторая полови-
на XIX – первая половина XX в.). Новоси-
бирск: Наука, СО РАН,1992. 172 с.
Гочоо Ц. Дархад ардын ширэн эдлэл // Эр-
дэм шинжилгээний өгүүллүүд. Улаанбаа-
тар, 2003. С. 93–108.
Дарбакова В. П. Традиционные домашние про-
мыслы и ремесла монгольских народов
МНР: дисс…канд. ист. наук. М., 1968. 24 с.
Миллер А. А. Материалы по калмыцкой этно-
графии. Рукопись, зарисовки, фотографии
(1906–1907). 9 лл. Сектор рукописей Госу-
дарственного музея этнографии. Ф. 1. Оп. 2.
Д. 403.
Паллас П. С. Путешествие по разным провинци-
ям Российского государства. Ч. 1–3. СПб.:
Имп. академия наук, 1773–1788.
Потанина А. В. Буряты // Труд (приложение к
журналу «Всемирная иллюстрация»). Т. IX.
Кн. 4, 5, 6. 1891.
Рассадин В. И. Лексические особенности говора
окинских бурят // Лексико-фразеологиче-
ское своеобразие бурятского языка. Улан-
Удэ: Наука, СО РАН, 1985. С. 3–20.
Рассадин В. И., Цыренова Д. Б. Лексика мате-
риальной культуры окинских сойотов //
Проблемы бурятской диалектологии: сб. ст.
Улан-Удэ: БНЦ РАН СО РАН, 1996. С. 58–
99.
Сүхбаатар О. Монгол хэлний харь үгийн толь.
Улаанбаатар, 1999. 272 с.
Цолоо Ж. Сравнительное исследование диалект-
ной лексики монгольского языка: автореф.
дис. ... д-ра филол. наук. Улан-Удэ, 1992. 38 с.
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.