Правила

Правила направления, рецензирования и опубликования научных статей

Правила

направления, рецензирования и опубликования

научных статей

 

1. Правила направления

Общие требования

Автор подготавливает текст рукописи научной статьи в строгом соответствии с «Требованиями к оформлению статьи для опубликования в журнале «Oriental Studies (Вестник КИГИ РАН)» и направляет ее в редакцию журнала в распечатанном и электронном виде. Электронный вариант статьи должен строго соответствовать распечатанному. Последний подписывается автором (авторами).

Статья, подаваемая для публикации, должна быть оригинальной, нигде ранее не публиковавшейся и не направленной на рассмотрение куда-либо. Если используются какие-либо изображения, имеющие авторские права, к тексту статьи следует также прилагать разрешение на их использование.

1.1. Автор направляет на имя главного редактора сопроводительное письмо в установленной форме (Приложение), в котором обосновывает необходимость опубликования материалов, а также указывает название статьи, персональные данные (полные фамилию, имя и отчество) и тематику научного исследования в соответствии с действующей номенклатурой научных специальностей, утвержденной приказом Министерства образования и науки России от 25.02.2009 № 59 (ред. от 20.02.2015).

1.2. Отдельно необходимо указать контактный телефон и адрес электронной почты для оперативной связи, почтовый адрес с индексом для отправки номера журнала. Если авторов несколько, следует указать, с кем из них вести переписку.

1.3. К статье прилагаются следующие документы:

а) аннотация на русском языке (рекомендуемый объем от 150 до 200 слов), отражающая основное содержание и результаты работы, раскрывающая актуальность и новизну исследуемой темы;

б) ключевые слова (не более 6-8 слов) на русском и английском языках;

в) реферат (авторское резюме) на английском языке объемом от 350 до 500 слов (реферат не должен быть калькой русскоязычной аннотации с дословным переводом!) с переводом на английский язык названия статьи;

г) авторская справка (в электронном и распечатанном виде);

д) распечатанный и подписанный договор на публикацию научной статьи;

е) справка об оригинальности текста (можно использовать ресурсы www.antiplagiat.ru или программу EtxtАнтиплагиат).  

1.4. Авторская справка содержит следующие сведения:

Фамилия, имя, отчество (полностью):

Ученая степень и ученое звание:

Место работы (полное название, город):

Должность:

Телефон (мобильный и служебный):

Электронная почта:

Почтовый адрес с индексом.

1.5. Сторонние авторы предоставляют статьи и все сопроводительные документы в электронном виде: электронный вариант статьи; электронный вариант авторской справки; отсканированный договор на публикацию; справку об оригинальности текста.

Адрес редакции: 358000, Республика Калмыкия, г. Элиста, ул. им. И. К. Илишкина, д. 8

Учреждение Российской академии наук

Калмыцкий научный центр РАН

Тел. (84722) 3-55-06, факс: (84722) 2-37-84

E-mail: vestnik.kigiran@gmail.com

Адрес в Интернете: www.kigiran.com

 

2. Правила опубликования

2.1. Статьи публикуются по мере поступления. Текст статьи должен быть тщательно отредактирован и подписан всеми авторами в печать.

2.2. Авторы статей несут ответственность за содержание статей и сам факт их публикации. Редакция не всегда разделяет мнение авторов и не несет ответственности за недостоверность публикуемых данных.

2.3. Гонорар авторам не выплачивается. С аспирантов плата за публикацию статей не взимается.

2.4. Рукописи статей авторам не возвращаются.

2.5. Принятые к публикации статьи проходят редактирование, предусматривающее предпечатную подготовку статьи к размещению в очередном номере журнала.

2.6. Возвращение рукописи на доработку не означает, что статья принята к печати. После получения доработанного текста рукопись вновь рассматривается редколлегией. Доработанный текст автор должен вернуть с первоначальным вариантом статьи, а также с ответом на все замечания.

2.7. Не принятые к публикации статьи авторам не высылаются. Статьи, отклоненные редколлегией, повторно не рассматриваются.

2.8. Редакционная коллегия научного журнала «Oriental Studies (Вестник КИГИ РАН)» руководствуется в своей работе международными этическими правилами научных публикаций, включающими порядочность, конфиденциальность, надзор за публикациями, учет возможных конфликтов интересов и др. В своей деятельности редакция следует рекомендациям Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics) и Руководству по этике научных публикаций (Publishing Ethics Resource Kit) издательства Elsevier.

3. Обязанности редакторов, редакционной коллегии, рецензентов журнала

3.1. Редакторы журнала должны оценивать интеллектуальное содержание рукописей вне зависимости от расы, пола, сексуальной ориентации, религиозных взглядов, происхождения, гражданства или политических предпочтений авторов.

3.2. Любая рукопись, полученная для рецензирования, рассматривается как конфиденциальный документ. Редактор и редакционная коллегия обязуются без необходимости не раскрывать информацию о принятой рукописи всем лицам, за исключением авторов, рецензентов, возможных рецензентов, других научных консультантов и издателя. Все они обязуются не использовать без письменного согласия автора в личных исследованиях неопубликованные данные, полученные из представленных к рассмотрению рукописей.

3.3. Редакторы, рецензенты, научные консультанты обязуются брать самоотвод от рассмотрения рукописей в случае наличия конфликтов интересов вследствие конкурентных, совместных и других взаимодействий и отношений с авторами, компаниями и, возможно, другими организациями, связанными с рукописью.

3.4. Редакционная коллегия обязуется принимать адекватные ответные меры в случае этических претензий, касающихся рассмотренных рукописей или опубликованных материалов.

4. Обязанности авторов

4.1. Авторы статей должны предоставлять достоверные результаты проделанной работы и объективное обсуждение значимости исследования. При запросе редактора авторы должны предоставить все данные, имеющие отношение к рукописи.

4.2. Авторы обязуются предоставлять собственную, новую (не опубликованную в других изданиях), оригинальную работу и в случае использования работ или утверждений других авторов должны предоставлять соответствующие библиографические ссылки или выдержки. Плагиат во всех формах представляет собой неэтичные действия и неприемлем.

4.3. В случае обнаружения автором существенных ошибок или неточностей в публикации, автор должен сообщить об этом редактору журнала и взаимодействовать с ним с целью скорейшего изъятия публикации или исправления ошибок. Если редактор сообщает автору, что получил сведения от третьей стороны о том, что публикация содержит существенные ошибки, автор обязан изъять работу или исправить ошибки в максимально короткие сроки.

Статья публикуется только в случае полного соответствия «Требованиям к оформлению статьи для опубликования в журнале «Oriental Studies (Вестник КИГИ РАН)».

 

Требования

к оформлению статьи для опубликования в журнале «Oriental Studies (Вестник КИГИ РАН)»

 

1. Общий объем статьи должен составлять не менее 8 стр. и не более 24 стр.

2. Текст статьи структурируется по разделам: введение, постановка задачи, основная часть, заключение (выводы). Введение и заключение излагаются так, чтобы читатель, не работающий непосредственно в данной области, смог понять, в чём именно состоит суть исследуемой проблемы и каковы особенности и преимущества предложенного решения. Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в статье.

3. Если в статье имеются рисунки, то  необходимо прислать три самостоятельных файла: 1) текст статьи; 2) подписи к рисункам; 3) сами рисунки. Графический материал в виде рисунков предоставляется дважды (в самом тексте, где он должен быть размещен, и отдельным файлом, который впоследствии будет использоваться при верстке). Рисунки должны быть черно-белыми, штриховыми, выполнены четко, в формате, обеспечивающем ясность передачи всех деталей. На обороте рисунков в бумажном варианте карандашом указать фамилии авторов, название статьи и номер рисунка.

4. Если в статье приводятся примеры на национальных языках (калмыцкий, башкирский, монгольский, адыгейский и др., кроме европейских), обязательно вместе со статьей предоставляются файлы с соответствующими шрифтами (причем предоставляется именно тот шрифт, в котором набирались данные примеры, а не просто любой шрифт с национальным языком; кроме того, предоставляется не один файл, а несколько файлов, соответствующих различным формам этого шрифта — прямой (Regular), курсив (Italic), полужирный (Bold), полужирный курсив (Bold Italic).

5. Форматирование текста статьи должно соответствовать следующим параметрам: редактор Word (А4, размеры полей: правое — 25 мм, левое — 25 мм, верхнее — 25 мм, нижнее — 25 мм). Имя файла должно начинаться фамилией первого автора на латинице (например, Ivanov.doc (rtf)); файлы, содержащие иллюстрации (требования к иллюстрациям см. ниже), каждый рисунок — в отдельном файле (например, IvanovFig1.gif и т. д.).

6. Файл, где помещена статья, должен  включать следующие структурные элементы:

1) первая строка — UDC: шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание обычное; выравнивание — по левому краю, без отступа («красной строки»), интервал одинарный.

2) название статьи на английском языке (в английском названии все слова, кроме предлогов, пишутся с заглавной буквы): шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание полужирное, строчные буквы; выравнивание — по левому краю, без отступов.

3) ФИО автора (или авторов) на английском языке (сначала инициалы, а потом следует фамилия). Шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание курсивное; выравнивание — по левому краю, без отступа. Между именем, отчеством и фамилией ставится неразрывный пробел (используется сочетание клавиш Shift+Ctrl+Пробел), интервал одинарный. Например: Ivan G. Ivanov.

4) после ФИО должно быть указаны сведения об авторе на английском языке (аффилиация, почта). Шрифт Times New Roman; 12 кегль; начертание курсивное; выравнивание — по ширине, без отступа, интервал одинарный.

Например: Ivan G. Ivanov1

1 Ph. D. of Philology, Senior Scientist of the Folklore and Dzanggar Studies Department at the Kalmyk Institute for Humanities of the Russian Academy of Sciences (Elista, Russian Federation). E-mail: kigiran @ mail.ru.

5) реферат статьи на английском языке (от 350 до 500 слов). Шрифт Times New Roman; 12 кегль; начертание обычное; выравнивание — по ширине, отступ 1,25 см, интервал одинарный.

6) ключевые слова на английском языке (до 6-8 слов). Текстовой элемент «Keywords» — шрифт Times New Roman; 12 кегль; начертание полужирное; выравнивание — по ширине, отступ 1,25 см, интервал одинарный. Сам список ключевых слов: шрифт Times New Roman; 12 кегль; начертание обычное; выравнивание — по ширине, отступ 1,25 см, интервал одинарный.

7) текст статьи — шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание обычное; выравнивание — по ширине, отступ 1,25 см, интервал полуторный. Повторение одних и тех же данных в тексте, таблицах и графиках недопустимо. Каждый рисунок или таблица должны сопровождаться подписью независимо от того, имеется ли в тексте его описание (шрифт Times New Roman; 13 кегль; название таблицы: начертание курсивное, полужирное; выравнивание — по ширине, без отступа, интервал одинарный).

8) Статья должна содержать пристатейный список литературы и источников или список литературы (15–30 позиций). На каждую статью или монографию должна иметься отсылка в тексте статьи.

9) Список литературы и источников приводится также  в транслитерации и переводе на английский язык.

10) УДК

11) название статьи на русском языке: шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание полужирное, прописные буквы; выравнивание — по левому краю, без отступов.

12) ФИО автора (или авторов) на русском языке (полностью). Шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание курсивное; выравнивание — по левому краю, без отступа.

Например: Иван Германович Иванов1.

13) после ФИО должно быть указаны сведения об авторе на русском языке (аффилиация, почта). Шрифт Times New Roman; 12 кегль; начертание курсивное; выравнивание — по ширине, без отступа, интервал одинарный.

Например: Иван Германович Иванов1

1 кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела фольклора и джангароведения Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН (Элиста, Российская Федерация). E-mail: kigiran @ mail.ru.

14)  аннотация на русском языке (от 150 до 200 слов). Times New Roman; 12 кегль; начертание обычное; выравнивание — по ширине, отступ 1,25 см, интервал одинарный.

15) ключевые слова на русском языке (от 6 до 8 слов). Текстовой элемент «ключевые слова» — шрифт Times New Roman; 12 кегль; начертание полужирное; выравнивание — по ширине, отступ 1,25 см, интервал одинарный. Сам список ключевых слов: шрифт Times New Roman; 12 кегль; начертание обычное; выравнивание — по ширине, отступ 1,25 см, интервал одинарный.

 

 

ОБРАЗЕЦ

 ОФОРМЛЕНИЯ НАЧАЛА СТАТЬИ

 

UDC 398.22

 

Specific and Universal  in the Image of the Hero of the Kalmyk Heroic Tale and Epic "Dzhangar"

 

Ivan G. Ivanov1

1  Ph. D. of Philology, Senior Scientist of the Folklore and Dzanggar Studies Department at the Kalmyk Institute for Humanities of the Russian Academy of Sciences (Elista, Russian Federation). E-mail: kigiran@mail.ru.

 

Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте авторской аннотации.

 

 

РЕФЕРАТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ:

- оригинальным (не быть калькой русскоязычной аннотации с дословным переводом);

- информативным (не содержать общих слов);

- содержательным (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);

- структурированным (приветствуется структура реферата, повторяющая структуру статьи и включающая введение, цели и задачи, методы, результаты, заключение (выводы);

- «англоязычным» (написан качественным английским языком);

- компактным (укладываться в объем от 350 до 500 слов);

- текст должен быть связным с использованием слов «следовательно», «более того», «например», «в результате» и т. д. («consequently», «moreover», «for example»,» the benefits of this study», «as a result» etc.), либо разрозненные излагаемые положения должны логично вытекать один из другого;

- необходимо использовать активный, а не пассивный залог, т. е. "The study tested", но не "It was tested in this study" (часто встречающаяся ошибка);

- следует избегать лишних вводных фраз (например, "автор статьи рассматривает...").

 

ОБРАЗЕЦ

ОФОРМЛЕНИЯ РЕФЕРАТА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

 

Absrtact. The article is devoted to the relationships between the Don and Kuban Cossacks states, which appeared in Southern Russia on 1918, and Ukraine State on the foundation of the common straggle against the Soviet Power. At first, when the Don Cossacks and Ukraine were under the French and British leadership, they fought together against the Bolsheviks. Then the Ukrainian government changed its foreign policy for Germany and tried to occupy the part of Don Territory. The interaction between Don Cossacks and Ukraine stopped. Some monthes later the German troops occupied the Ukraine and reached the Don region. The Don Cossacks tried once more to unite the powers against the Bolsheviks. They wanted the new Ukranian government to become their ally in common straggle. Therefore, the Kuban Cossacks did. The decisive influence of German troops, which were situated on the Ukraine and Don territories, is shown in the article. The Don Cossacks could organize the allied relations with the Ukrainian government for the whole 1918 year. The Kuban Cossacks could not organize such relations with the Ukraine, because they had to fight against the Bolsheviks on the Kuban Territory together with the Volunteer army, and this army counted itself the enemy of the Germany.

Keywords: Cossacks, relationships, Don, Kuban, Ukraine.

 

ОБРАЗЕЦ

СТРУКТУРИРОВАННОГО АВТОРСКОГО РЕЗЮМЕ

 

Purpose: Because of the large and continuous energetic requirements of brain function, neurometabolic

dysfunction is a key pathophysiologic aspect of the epileptic brain. Additionally, neurometabolic dysfunction has many self-propagating features that are typical of epileptogenic processes, that is, where each occurrence makes the likelihood of further mitochondrial and energetic injury more probable. Thus abnormal neurometabolism may be not only a chronic accompaniment of the epileptic brain, but also a direct contributor to epileptogenesis.

Methods: We examine the evidence for neurometabolic dysfunction in epilepsy, integrating human studies of metabolic imaging, electrophysiology, microdialysis, as well as intracranial EEG and neuropathology.

Results: As an approach of noninvasive functional imaging, quantitative magnetic resonance spectroscopic imaging (MRSI) measured abnormalities of mitochondrial and energetic dysfunction (via 1H or 31P spectroscopy) are related to several pathophysiologic indices of epileptic dysfunction. With patients undergoing hippocampal resection, intraoperative 13C-glucose turnover studies show a profound decrease in neurotransmitter (glutamate-glutamine) cycling relative to oxidation in the sclerotic hippocampus. Increased extracellular glutamate (which has long been associated with increased seizure likelihood) is significantly linked with declining energetics as measured by 31P MR, as well as with increased EEG measures of Teager energy, further arguing for a direct role of glutamate with hyperexcitability.

Discussion: Given the important contribution that metabolic performance makes toward excitability in brain, it is not surprising that numerous aspects of mitochondrial and energetic state link significantly with electrophysiologic and microdialysis measures in human epilepsy. This may be of particular relevance with the self-propagating nature of mitochondrial injury, but may also help define the conditions for which interventions may be developed.

 

 

ОБРАЗЕЦ

ОФОРМЛЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ

 

Литература

Болтрик Ю. В., Фиалко Е. Е. Роль коня в погребальной традиции скифов // Актуальные проблемы археологии, истории и культуры. Новосибирск: Новосибир. гос. пед. ун-т, 2005. С. 13–37.

Доватур А. И., Каллистов Д. П., Шишова И. А. Народы нашей страны в «Истории» Геродота. М.: Наука, 1982. 452 с.

Древности Геродотовой Скифии: Сборник описаний археологических раскопок и находок в Черноморских степях. Вып. 1. СПб.: ИАК, 1866. 234 с.

Манцевич А. П. Курган Солоха. Публикация одной коллекции. Л.: Искусство, 1987. 141 с.

Мозолевський Б. М. Товста Могила. Киïв: Наукова думка, 1979. 213 с.

Rolle R. Totenkult der Skythen. Teil I–II: Das Steppengebiet.  Berlin; N.Y.: Verlag Walter de Gruyter & Co, 1979. 188 s. (Vorgeschichtliche Forschungen; Band 18).

References

Boltrik U., Fialko E. [The role of the horse in the burial traditions of the Scythians] Aktual'nye problemy arheologii, istorii i kul'tury. Novosibirskij gosudarstvennyj pedagogicheskij universitet [Proc. of the Novosibirsk State University “Contemporary problems of Archeology, History and Culture”], 2005, pp. 13–37. (In Russ.).

Dovatur A., Kallistov D., Shishova I. Narody nashej strany v «Istorii» Gerodota [Nations of our country in the “History” of Herodotus] Moscow, Nauka Publ., 1982, 452 p. (In Russ.).

The Herodotus' Scythia Antiquity. A collection of descriptions of the Archeological excavations in Black Sea steppes. Ed. 1. SPb: IAK Publ., 1866. 234 p.

Mantsevich A. Kurgan Soloha. Publikacija odnoj kollekcii [Solokha burial mound. Publication of one collection]. Leningrad, Iskusstvo Publ., 1987. 141 p. (In Russ.).

Mozolevsky B. Tovsta Mogila [Tolstaya Mogila]. Kiev, Naukova Dumka Publ., 1979. 213 p. (In Russ.).

Rolle R. Totenkult der Skythen. Teil I–II: Das Steppengebiet. Berlin; N.Y.: Verlag Walter de Gruyter & Co, 1979. 188 s. (Vorgeschichtliche Forschungen; Band 18).


УДК 398.22

 

СПЕЦИФИЧЕСКОЕ И УНИВЕРСАЛЬНОЕ В ОБРАЗЕ ГЕРОЯ КАЛМЫЦКОЙ БОГАТЫРСКОЙ СКАЗКИ И ЭПОСА «ДЖАНГАР»

Иван Германович Иванов1

1 кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, отдел фольклора и джангароведения, Калмыцкий институт гуманитарных исследований РАН (Элиста, Российская Федерация). E-mail: kigiran@mail.ru.

ОБРАЗЕЦ

ОФОРМЛЕНИЯ АННОТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

 

Статья посвящена взаимоотношениям между образовавшимися на Юге России в 1918 году казачьими государственными образованиями и Украиной на основе общей борьбы с Советской властью. Указывается, что решающее влияние на эти взаимоотношения оказал фактор присутствия германских войск на территории Украины и Дона.

Ключевые слова: казаки, взаимоотношения, Дон, Кубань, Украина.

 

 

 

ОБРАЗЕЦ

ОФОРМЛЕНИЯ ТАБЛИЦЫ

 

ОБРАЩАЕМ ВНИМАНИЕ ТАКЖЕ НА СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ:

1. Для текстовых выделений используйте курсив и полужирный шрифт (подчеркивание, набор прописными буквами и разрядка нежелательны).

2. Значение слов и других единиц заключается в апострофы (‘ ’).

 Например: хаалһ ‘дорога’                

Статья считается непринятой, если это требование не соблюдено.

3. В тексте статьи инициалы и фамилия должны быть разделены неразрывным пробелом (используется сочетание клавиш Shift+Ctrl+Пробел). Например: И. И. Иванов

4. Ссылки на использованную литературу должны быть внутритекстовыми.

В тексте ссылки на цитированную литературу даются в квадратных скобках (ФАМИЛИЯ автора, затем НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ и ГОД ИЗДАНИЯ, даже в случае, если этот автор один в списке литературы: [Гак 2009]).

При необходимости отсылки на определенную страницу используется двоеточие: [Гак 2009: 108–118].

Если указываются два и более источников, то разделителем служит точка с запятой: [Бондарко 2006; Болдырев 2007].

Если указываются две работы одного и того же автора, опубликованные в разные годы, то во второй раз уже не нужно указывать его фамилию: [Бондарко 2006; 2007; Болдырев 2006].

Если указываются две и более работы одного и того же автора, опубликованные в один и тот же год, то используется литеры: а, б и т. д.: [Бондарко 2007а; 2007б].

 Если работа не имеет автора, т. е. необходима ссылка на коллективную монографию или материалы конференций, то в квадратных скобках указывается все название: [Этническая одонтология СССР 1979: 251].

 Если необходимо сделать отсылку на определенный том в книге, то в квадратных скобках указывается НАИМЕНОВАНИЕ, затем ЗАПЯТАЯ, НОМЕР ТОМА и ГОД ИЗДАНИЯ: [Словарь русского языка, I 1981: 18].

5. Список литературы. Заголовок «Литература» (шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание полужирное, буквы, как в предложениях; выравнивание — по центру, без отступов). Список источников и литературы должен включать 15-30 позиций, в зависимости от объема статьи.

Список литературы следует оформлять в алфавитном порядке, в списке должны быть только те источники, на которые есть ссылки в тексте. В списке литература, на которую ссылаются авторы в тексте статьи, должна быть оформлена по принципу один источник — одна позиция.

 Ссылки на неизданные работы не допускаются.

В статье обязательна ссылка на уже опубликованные в журнале «Oriental Studies (Вестник КИГИ РАН)» работы по сходной тематике.

Для книг: фамилия и инициалы автора, полное название книги, редакторы, переводчики, если таковые имеются, место издания, издательство, год, том или выпуск, общее количество страниц.

Для периодических изданий: фамилия и инициалы автора (курсивом), название статьи, название журнала, год издания, том, номер, первая и последняя страницы публикации.

***В качестве разделителя использовать точку.

Для электронной версии журнала обязательно включение списка литературы в транслитерации с переводом, например:

References

Boltrik U., Fialko E. [The role of the horse in the burial traditions of the Scythians] Aktual'nye problemy arheologii, istorii i kul'tury. Novosibirskij gosudarstvennyj pedagogicheskij universitet [Proc. of the Novosibirsk State University “Contemporary problems of Archeology, History and Culture”], 2005, pp. 13–37. (In Russ.).

Dovatur A., Kallistov D., Shishova I. Narody nashej strany v «Istorii» Gerodota [Nations of our country in the “History” of Herodotus] Moscow, Nauka Publ., 1982, 452 p. (In Russ.).

6. Список условных сокращений. Заголовок «Список условных сокращений» (шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание полужирное, буквы, как в предложениях; выравнивание — по центру, без отступов) приводится отдельно сразу же после статьи, но перед литературой, оформляется в виде списка через точку запятую. Например:

Список условных сокращений

ACC — аккузатив; ALL — аллатив; EL — элатив; EMPH — эмфаза; GEN — генитив; ILL — иллатив; INF — инфинитив; LOC — локатив; OBL — косвенная основа/форма; PL — множественное число; PROL — пролатив; PRS — настоящее время; PST — прошедшее время; Q — вопрос; REFL — возвратное местоимение; SG — единственное число.

7. Список источников /полевой материал. Заголовок «Список источников /Полевой материал» (шрифт Times New Roman; 14 кегль; начертание полужирное, буквы, как в предложениях; выравнивание — по центру, без отступов). Оформляется в виде отдельного списка с нумерацией. Если одна позиция в списке, то оформление без нумерации.

При использовании в тексте сокращенных названий необходимо давать их расшифровку; следует ограничиваться общепринятыми сокращениями и избегать новых без достаточных на то оснований.

При описании методики следует ограничиваться оригинальной ее частью.

Требования к иллюстрациям, изготовляемым авторами

В Word рисунки не вставлять! Предоставлять только графические файлы. Растровые изображения должны быть отсканированы с разрешением не менее 300 dpi для полутоновых изображений (фотографии, газетные вырезки, книжные иллюстрации) и не менее 600 dpi для штриховых изображений (графики, таблицы, детали, выполненные чертежными инструментами). При дальнейшем масштабировании изображений более чем на 20 % разрешение сканирования увеличивается на соответствующий коэффициент. Форматы: TIFF; EPS; PICT (для штриховых изображений); PSD (предпочтителен для сложных изображений в слоях с текстом); JPEG.

 

Приложение

 

СОПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО

 

Директору Калмыцкого
научного центра РАН,

главному редактору журнала 

«Oriental Studies (Вестник КИГИ РАН)»

В. В. Кукановой

От (ФИО, место работы, должность, контактные данные)

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

 

 

Прошу опубликовать мою статью_________________________________________________

(название) ______________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

в соавторстве с (ФИО, место работы, должность, уч. степень, уч. звание)
_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

в российском научном журнале «Oriental Studies (Вестник КИГИ РАН)».

 

Шифр отрасли науки в соответствии с Номенклатурой специальностей:________________

Научный руководитель, его контактные данные (для аспирантов и соискателей)_________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

Авторы подтверждают, что статья ранее не была где-либо опубликована, и берут на себя ответственность за возможные нарушения авторских прав третьих лиц.

Материал выверен, цифры, факты, цитаты сверены с первоисточником, материал не содержит сведений ограниченного распространения.

Авторы дают согласие на редактирование статьи, а также на использование её полнотекстовой версии путем размещения на официальном сайте КИГИ РАН, включения в различные базы данных и информационные системы.

Авторы разрешают использовать указанные в статье персональные данные и дают согласие на их опубликование.

Приложение: комплект материалов, оформленный в соответствии с требованиями.

 

              « __ » _________________ 20___ г.                                                           Подпись _____________________

 

 

Скачать  Лицензионный договор

Скачать Сопроводительное письмо

Скачать Договор