ИЗУЧЕНИЕ РАННИХ ЭТАПОВ СТАНОВЛЕНИЯ БУДДИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ У ОЙРАТОВ В ОТЕЧЕСТВЕННОМ И ЗАРУБЕЖНОМ МОНГОЛОВЕДЕНИИ

Деляш Николаевна Музраева

Digital object identifier




Аннотация


В данной статье автор на основе отечественной и зарубежной востоковедной литературы дает анализ исследований ойратских письменных источников из наследия Зая‑пандиты Намкай Джамцо (1599–1662).

Полный текст:

49-57

Литература


Артыкбаев Ж. О. Некоторые дополнения к комментариям текста «Биографии Зая панди­ты» (письмо к научному редактору) // Монголо­ведение. № 1. Элиста: АПП «Джангар», 2002. С. 89–96.

Бадмаев А. В. Зая Пандита (списки калмыцкой рукописи «Биографии Зая Пандиты»). Элиста, 1968. 77 с.

Бадмаев А. В. Возникновение ойратской литературы // История калмыцкой литературы: в 2 т. T. I. Дооктябрьский период. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1981. С. 200–226.

Буддийское духовенство и культура калмыцкого народа // Материалы Междунар. научн. конф., посвящен. 405 летию со дня рождения выдающ. просветителя Зая пандиты Намкай Джамцо (г. Элиста, 20–21 октября 2004 г.). Элиста: АПП «Джангар», 2004. 176 с.

Владимирцов Б. Я. Монгольская литература // Работы по литературе монгольских народов / Б. Я. Владимирцов; Редкол.: В. М. Алпатов (пред.) и др.; Сост. Г. И. Слесарчук, А. Д. Цендина. М.: Вост. лит., 2003. 608 с. С. 58–76.

Владимирцов Б. Я. Предисловие к: Лауфер Б. Очерк монгольской литературы. Пер. В. А. Казакевича, под ред. и с предисл. Б. Я. Владимирцова. Л.: Изд. Ленинград.Вост. ин-та, 1927. С. I–XXI.

Герасимович Л. К. Монгольская литература XIII – начала XX в. (материалы к лекциям). Элиста: НПП «Джангар», 2006. 362 с.

Дамдинсурэн Ц. «Рамаяна» в Монголии. Изд. текстов, пер., исслед. Ц. Дамдинсурэна. М.: Наука, ГРВЛ, 1979. 246 с.

Загдсүрэн У. Жангарын туульс // Монголын уран зохиолын тойм. II дэвтэр. (XVII–XVIII зууны үе). Ред. Ц. Дамдинсүрэн, Д. Цэнд. Улаанбаатар: Шинжлэх ухааны академийн хэвлэл, 1976. Х. 205–236.

Калмыцкие народные сказки / В подлинном калмыцком тексте издал А. Позднеев. СПб., 1886 [литогр.]. 95 с.

Калмыцкие народные сказки, собранные в калмыцких степях Астраханской губернии и в подлинном калмыцком тексте изданные А. М. Позднеевым. I. СПб., 1892. 150 с.

Кульганек И. В. Фонд А. М. Позднеева в Архиве востоковедов при СПбФ ИВ РАН // Mongolica–VI: Сб. ст. СПб.: Петербург. Востоковед., 2003. С. 19–23.

Кульганек И. В., Попова И. В., Путинцева Н. Д. Архив востоковедов Института восточных рукописей РАН // Mongolica–VIII: Сб. ст. СПб.: Петербург. Востоковед., 2008. С. 31–33.

Лауфер Б. Очерк монгольской литературы. Пер. В. А. Казакевича, под ред. и с предисл. Б. Я. Владимирцова. Л.: Изд. Ленинград. Вост. ин-та, 1927. 95 с.
Лекции по истории монгольской литературы, читанные ординар-ным профессором Императорского С. Петербургского универси-тета А. М. Позднеевым в 1897/98 акад. году. Т. III / Записаны и изданы бывшими студентами Факультета восточных языков Имп. С. Петербургского университета Г. В. Подставиным и Г. Ц. Цыбиковым. Владивосток: Типо литогр. при Вост. ин-те, 1908. 200 с.
Лувсанбалдан Х. Ойрадын Зая Бандидын орчуулгын тухай мэдээ // Хэл зохиол судлал. 1968. Т. VI. Fasc. 6. Х. 88–162.
Лувсанбалдан Х. Тод монгол барын номын тухай. Тод үcэг зохи-огдсоны 320 жилийн ойд зориулсан эрдэм шинжилгээний бага хуралд тавьсан илтгэл. 1968.06.27. Улаанбаатар. Нийтийн номын сангийн танхим.
Лувсанбалдан Х. Тод үсэг, түүний дурсгалууд. Улаанбаатар: Шинжлэх ухааны академийн хэвлэх үйлдвэр, 1975. 356 х.
Лувсанбалдан Х. Сведения о переводах ойратского Зая пандиты / пер. с монг. Э. У. Омакаевой // Филологические исследования старописьменных памятников. Элиста: КНИИ ИФЭ, 1986. С. 44–56.
Международный симпозиум, посв. 400 летию со дня рожд. осно-вателя ойратской письменности «тодо бичиг» («ясное письмо») Зая пандиты и 390 летию добровольного вхождения калмыцкого народа в состав России. Ч. 1. Науч. конф. «Актуальные проблемы алтаистики и монголоведения (язык и литература)» (14–18 сентября 1999 г., г. Элиста). Элиста: КИГИ РАН, 1999. 142 с.
Михайлов Г. И. Литературное наследство монголов. М.: Наука, ГРВЛ, 1969. 175 с.
Монголо-ойратские законы 1640 года, дополнительные указы Галдан хун тайджия и законы, составленные для волжских кал-мыков при Калмыцком хане Дондук Даши. СПб.: Тип. Импер. акад. наук, 1880. 143 с.
Монголын уран зохиолын тойм. II дэвтэр (XVII–XVIII зууны үе). Ред. Ц. Дамдинсүрэн, Д. Цэнд. Улаанбаатар: Шинжлэх ухааны академийн хэвлэл, 1976. 672 х.
Монгольская литература. Очерки истории XIII–первой половины XX в. Сб. ст. / сост. и отв. ред. К. Н. Яцковская. М.: ИВ РАН, 1997. 324 с.
Музраева Д. Н. О составе и содержании переводов Зая Пандиты Намкайджамцо (1599–1662) с тибетского языка // М???еждунар. симпозиум, посв. 400 летию со дня рожд. основателя ойратской письменности «тодо бичиг» («ясное письмо») Зая пандиты и 390 летию добровольного вхождения калмыцкого народа в состав России. Ч. 1. Науч. конф. «Актуальные проблемы алтаистики и монголоведения (язык и литература)» (14–18 сентября 1999 г., г. Элиста). Элиста: КИГИ РАН, 1999. С. 75–77.
Музраева Д. Н. Ойратский перевод «Сутры о мудрости и глупо-сти» (’Dzangs blun mdo), выполненный калмыцким буддийским священнослужителем Тугмюд гавджи (1887–1980) / Altaica et Tibetica. Anniversary Volume dedicated to Stanisław Godziński on His Seventieth Birthday // Rocznik Orientalistyczny; Faculty of Orien-tal Studies. University of Warsaw. T. LXIII. Z. 1. Warszawa: Dom Widawniczy ELIPSA, 2010. P. 150–161.
Норбо Ш. Зая-Пандита (Материалы к биографии). Пер. со старо-письменного монгольского Д. Н. Музраевой, К. В. Орловой, В. П. Санчирова / науч. ред. В. П. Сачиров; КИГИ РАН. Элиста: Калм. кн. изд во, 1999. 335 с.
Ойрад судлал: Өнөө ба ирээдүй (Олон улсын эрдэм шинжилгэ-эний бага хурлын илтгэлүүдийн эмхтгэл). Эрх. Б. Бямбадорж. Ред. Б. Нямдорж, Д. Өрнөхдэлгэр. Улаанбаатар: «Соёмбо принтинг» хэвлэлийн компани. 2011. 410 тал.
Ойратский словарь поэтических выражений. Факсимиле рукопи-си, транслитер., введ., пер. с ойрат., сл. с коммент., прилож. Н. С. Яхонтовой; ИВР РАН. М.: Вост. лит., 2010. 615 с.
Ойратская версия «Истории о Молон тойне». Факсимиле рукописи. Изд. текста, введ., пер. с ойрат., транслитер., коммент. и прилож. Н. С. Яхонтовой. СПб.: Петербург. Востоковед., 1999. 200 с.
Орлова К. В. Описание монгольских рукописей и ксилографов, хранящихся в фондах Калмыкии // Бюллетень Общества востоко-ведов. Вып. 5. М.: Ин-т востоковед. РАН, КИГИ РАН, 2002. 85 с.
Поппе Н. Н. Ойратская литература. [Электрон­ный ресурс] // URL:http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le7/le7-4462.htm (дата об-ращения: 30.01.2012).
Руководство к познанию ламайского вероучения. С тибетского на калмыцкий язык перевел Дордже Сетенов, старший бакша хурулов Больше Дербетовского улуса ставропольских калмыков. Петроград: Тип.Импер. Акад. наук, 1914. 111 с.
Сазыкин А. Г. О периодизации переводческой деятельности ой-ратского Зая Пандиты // Письменные памятники и проблемы ис-тории культуры народов Востока. XII. Ч. 1. М., 1977. C. 134–140.
Сазыкин А. Г. Монгольская литература [XVII в.] // История все-мирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин т мировой лит. им. А. М. Горького. М.: Наука, 1983–1994. На титл. л. изд.: История всемирной литературы: в 9 т. Т. 4. 1987. С. 546–549. [Электрон-ный ресурс] // URL: http://www.feb-web.ru/feb/ivl/vl4/vl4-5462.htm (дата обращения: 26.07.2011).
Сазыкин А. Г. Рукописная книга в истории культуры монгольских народов // Рукописная книга в культуре народов Востока (очерки). Кн. 2. М., 1988. С. 423–464.
Сазыкин А. Г. Монгольская литература [XVIII в.] // История все-мирной литературы: в 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. М.: Наука, 1983–1994. На титл. л. изд.: История всемирной литературы: в 9 т. Т. 5. 1988. С. 635–641. [Электрон-ный ресурс] // URL: http://www.feb-web.ru/feb/ivl/vl5/vl5-6352.htm (дата обращения: 26.07.2011).
Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения АН СССР. Т. I. М.: Наука. ГРВЛ, 1988. 507 с.
Сазыкин А. Г. «История Чойджид дагини» и ее монгольские пере-воды // Монгольская литература. Очерки истории XIII–первой половины XX в. Сб. ст. / сост. К. Н. Яцковская. М.: ИВ РАН, 1997. С. 209–228.
Сазыкин А. Г. Ойратская версия рассказов о пользе «Ваджрачхе-дики» // Петербург. Востоковед. Вып. 9. СПб., 1997. С. 139–160.
Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения РАН. Т. II. М.: Издат. фирма «Восточная литература», 2001. 415 с.
Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения РАН. Т. III. М.: Вост. лит., 2003. 280 с.
Сазыкин А. Г. Ойратская версия «Манджушри нама сангити» // Mongolica–VI. СПб.: Петербург. Востоковед., 2003. С. 73–81.
Самбуудорж О. Хэл зохиолын хүрээлэнгийн тод үсгийн номын бүртгэл (Сан тахилгын судар). Улаанбаатар: Ном хэвлэлийн T&U компани, 1997. 107 с.
Сказание о хождении в Тибетскую страну мало-дэрбэтского База Бакши / Калмыцкий текст с переводом и примечаниями, состав-ленными А. Позднеевым, ординарным профессором Император-ского С. Петербургского университета, почетным членом Коро-левского Нидерландского географического общества в Амстерда-ме. СПб.: Тип. Импер. Акад. наук, 1897. 125 с.
320 лет старокалмыцкой письменности. Материалы научной сес-сии. Элиста: КНИИ ЯЛИ, 1970. 234 с.
Успенский В. Л. Ойратские рукописи, поступившие в Санкт Петербургский университет от К. Ф. Голстунского // Mongolica–V: СПб.: Петербург. Востоковед., 2001. С. 18–20.
Успенский В. Л. Монгольские, ойратские и тибетские рукописи и ксилографы, поступившие в Санкт Петербургский университет от А. М. Позднеева // Mongolica–VI. СПб.: Петербург. Востоковед., 2003. С. 19–23.
Успенский В. Л. Монгольские рукописи и ксилографы, поступив-шие в Санкт Петербургский университет от А. В. Попова // Mongolica–VII: Сб. ст. СПб.: Петербург. Востоковед., 2007. 144 с. С. 83–86.
Футаки Х. Классификация текстов о Белом старце / пер. с англ. М. П. Петровой // Mongolica–V: Сб. ст. СПб.: Петер-бург.Востоковед., 2001. С. 33–37.
Хүрэлбаатар Л. Монгол орчуулгын товчоон (Сонгодог орчуулгын зарчим, уран чадварын асуудалд). Улаанбаатар: Улсын хэвлэлийн газар, 1995. 159 х.
Цендина А. Д. Монгольская новеллистика XVII–XIX вв. и индо-тибетские традиции // Монгольская литература. Очерки истории XIII–первой половины XX в. Сб. ст. / сост. К. Н. Яцковская. М.: ИВ РАН, 1997. C. 117–208.
Цендина А. Д. Несколько слов о научной деятельности Ц. Дамдинсурэна // Mongolica–IV: Сб. ст. СПб.: Петербург. Восто-ковед., 1998. С. 7–10.
Цендина А. Д. Два монгольских перевода тибетского сочинения «Книга сына» // Mongolica–V: сб. ст. СПб.: Петербург. Востоко-вед., 2001. С. 54–74.
Цэрэнсодном Д. Намхайжамцын шүлгийн тухай // Монголын уран зохиолын тойм. II дэвтэр. (XVII–XVIII зууны үе). Ред. Ц. Дамдинсүрэн, Д. Цэнд. Улаанбаатар: Шинжлэх ухааны акаде-мийн хэвлэл, 1976. Х. 201–205.
Цэрэнсодном Д. Зая Бандидын шүлгийн тухай // Studia Monglica. T. VIII. Fasc. 3. 1982.
Цэрэнсодном Д. Монгол уран зохиол (XIII–XX зууны эхэн). Ула-анбаатар: БНМАУ ын ардын Боловсролын Яамны Сурах бичиг, сэтгүүлийн нэгдсэн редакцийн газар, 1987. 439 х.
Цэрэнсодном Д. Монголын бурханы шашны уран зохиол. Улаан-баатар: T&U printing, 1997. 404 х.
Чуматов В.О. Старописьменные памятники КНИИ ИФЭ // Мон-головедные исследования. Элиста, 1983. С. 116–131.
Шастина Н. П. А. М. Позднеев (Подготовка к печати, примечания А. Г. Сазыкина) // Mongolica–VI. СПб., 2003. С. 7–18.
Яхонтова Н.С. Ойратский литературный язык XVII века. М.: Изд. фирма «Вост. лит.», 1996. 152 с.
Яхонтова Н.С. Ключ разума (ойратский текст) // Mongolica–V: сб. ст. СПб.: Петербург.Востоковед., 2001. С. 38–53.
Biography of Caya Pandita in Oirat Characters (Rabjamba Čay a ban-dida yin tuγuji saran u gerel kemekü ene metü bolai). Redigit acad. prof. Dr. Rinchen // Corpus Scriptorum Mongolorum. T. V. Fasc. 2–3. Ulanbator: Шинжлэх ухааны академийн хэвлэл, 1967. 101 х.
Čaya bandida. Radnabhadra jokiyaba. Š. Norbo tulγan qaričaγulju tayilburilaba. Öber Mongγol-un arad-un keblel-ün qoriy-a [Kökeqota] 1990. 335 p.
Damdinsürüng Če. Mongγol uran jokiyal un degeji jaγun bilig orušibai // Corpus Scriptorum Mongolorum. T. XIV. Ulaγanbaγatur: Изд во АН и Комитета по высшему образованию МНР, 599 х.
Gerelmaa G. Brief Catalogue of Oirat Manuscripts kept by Institute of Language and Literature. Vol. III. by G. Gerelmaa. Ulaanbaatar: Со-ёмбо принтинг. 2005. 270 p.
Halcovic St. A. A Comparative Analysis of Zaya Pandita’s Biblography of Translations by St. A. Halcovic. Submitted to the faculty of the Graduate School in partial fulfillment of the requirements for the de-gree Master of Arts in the Department of Uralic and Altaic Studies. Indiana University. Bloomington, 1972. 75 p.
Krueger J. R. Catalogue of the Laufer Mongolian Collections in Chi-cago by J. R. Krueger [Reprinted from Journal of the American Orien-tal Society. Vol. 86, Number 2, April–June, 1966. P. 156–183].
Radnabhadra. Rabjamba Zay a bandida yin tuγuji saran u gerel ke-mekü ene metü bolai. Redigit Prof. Dr. Rinchen. Ulanbator, 1959.
Uspensky V. L. Some Rare Oirat Manuscripts in the Collection of the St. Petersburg University Library // Aspects of Buddhism. Liw, Poland, June 25, 1994. P. 195–202 [Отд. отт.].
Uspensky V. L. Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylo-graphs in the St. Petersburg State University Library. Compiled by V. L. Uspensky. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cul-tures of Asia and Africa (ILCAA). (University of Tokyo Press Produc-tion Centre). 2001. 529 p..: Языки славянских культур, 2006. 912 с. (Studia philologica).

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.