Общемонгольская лексика раздела «Головные уборы и украшения» в халхаском, бурятском, калмыцком языках
Digital object identifier
Аннотация
В статье представлены результаты исследования класса лексики «Головные уборы и украшения». Показано, что данный класс лексики в указанных родственных языках имеет как исконно монгольские единицы, так и большое количество заимствований из китайского, тибетского и тюркских языков (в первую очередь, нас интересовала исконная общемонгольская лексика, поэтому мы не рассматривали пришедшие в XX в. очевидно русские заимствования типа шляп, хотя их тоже немало в современных монгольских языках). Поскольку некоторые головные уборы и украшения представителей монгольских, бурятских и ойратских племен отличались и имели собственные названия, то общемонгольская лексика — это, в основном, такие общие слова, как malaγai ‘головной убор, шапка’ (здесь и далее приведен письменно-монгольский вариант, чтобы не перечислять все возможные варианты, имеющиеся в современных языках), čikibči ‘наушники’, büče ‘завязки, ленты’, ǰalaγa ‘кисточка из красных ниток, прикрепляемая к головному убору’, erike ‘четки’. Общемонгольскими, но, вероятно, не исконными, а заимствованными их тюркских языков являются слова baγubči ‘браслет’ и bülüčüg ‘перстень’. Тибетские заимствования мы находим по большей части в названиях головных уборов священнослужителей; китайские — среди названий головных уборов, декоративных элементов шапок и украшений.
Полный текст:
Без имениЛитература
БАМРС — Большой академический монгольско-русский словарь. В 4-х т. / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. Т. 1. А–Г. 520 с.; Т. 2. Д–О. 536 с.; Т. 3. Ө–Ф. 440 с. М.: Academia, 2001; Т. 4. Х–Я. М.: Academia, 2002. 532 с.
Баярсайхан Ё. Этнокультурная лексика современного монгольского языка. М.: Институт языкознания РАН, 2002. 108 c.
Владимирцов Б. Я. О двух смешанных языках Западной Монголии // Яфетический сборник, II. Петроград: Рос. гос. акад. тип., 1923. C. 32–52.
Ковалевский О. Монгольско-русско-французский словарь. Т. III. Казань: Университетская тип., 1849. 1546–2690 с.
МНТТ — Монгол нүүдэлчдийн тайлбар толь [=Энциклопедия кочевого быта монголов]. Улаанбаатар: Монсудар, 2014. 611 с.
Мөнхсайхан С. Монгол хэлний хятад гаралтай үг [=Слова китайского происхождения в монгольском языке]. Улаанбаатар: Соёмбо принтинг, 2014. 238 с.
МХТ — Нямбуу Х. Монгол хувцасны түүх. Түүх, угсаатны зүйн шинжилгээ [=История монгольского костюма. Историко-этнографическое исследование]. Улаанбаатар: «Монголын суу билэгтэн» сан, 2002. 400 с.
Поппе Н. Н. Монгольский словарь «Мукаддимат ал-Адаб». М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1938. 452 с.
Сүхбаатар О. Монгол хэлний харь үгийн толь [=Словарь заимствований монгольского языка]. Улаанбаатар: Адмон хэвлэлийн компани, 1997. 233 c.
Тодаева Б. Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001. 493 с.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 2. М.: Прогресс, 1986. 671 c.
Цолоо Ж. Монгол хувцас хунарын зарим нэрийн тухай [=О некоторых названиях предметов монгольской одежды] // БНМАУ Шинжлэх ухааны академийн мэдээ. № 3 (120). Улаанбаатар: БНМАУ Шинжлэх ухааны академи, 1991. C. 94–104.
ЭСТЯ — Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на гласные. М.: Наука, 1974. 767 c.
Lessing F. D. Mongolian-English Dictionary. University of California Press, 1960. 1217 р.
Nugteren H. Mongolic Phonology and the Qinghai-Gansu Languages. Utrecht, 2011. 563 p.
Ramstedt G. J. Kamükisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1935. 560 s.
Räsänen A. M. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1969. 533 s.
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.