НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ОБРАЩЕНИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ РЕЧЕВОМ ЭТИКЕТЕ

Сумэй - Лю

Digital object identifier




Аннотация


Обращение является первоэлементом речевого этикета. Оно устанавливает контакт между собеседниками и определяет его тональность. В данной статье рассматривается национально-культурная специ­фика обращений в русском и китайском речевом этикете. Путем сопоставительного изучения автор попытался выявить трудности в изучении русских обращений для китайских учащихся. В статье представлена классификация обращений и комментарий к ней в аспекте китайского речевого этикета и русского речевого поведения.

Полный текст:

102-107

Литература


Аминова Н. Н. Обращения, выраженные формами собственного имени, в аспекте обучения русскому языку как иностранному // Русский язык за рубежом. 1987. № 3. С. 76–79.

Афанасьев И. В. Деловой этикет. Киев: Альтерпрес, 1998. 320 с.

Белл Р. Социолингвистика. Пер. с англ. М.: Междунар. отношения, 1980. 320 с.

Гольдин В. Е. Речь и этикет. М.: Просвещение, 1983. 109 с.

Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. М.: Междунар. отношения, 1994. 559 с.

Рыжова Л. П. Коммуникативные функции обращений // Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин: Изд-во Калинин. ун-та, 1981. 124 с.

Соловьёв Э. Я. Этикет делового человека. Минск: Асар, 1994. 95 с.

Формановская Н. И. Вы сказали: “Здравствуйте!” Речевой этикет в нашем общении. М.: Знание, 1982. 157 с.

Формановская Н. И. Речевой этикет. М.: Выс. шк., 1992. 143 с.

Формановская Н. И. Русский речевой этикет. М.: Рус. яз., 1987. 158 с.

Формановская Н. И. Русский речевой этикет в зеркале чешского. М.: Рус. яз., 1986. 237 с.

Формановская Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М.: Рус. яз., 1982а. 122 с.

Формановская Н. И. Употребление русского речевого этикета. М.: Рус. яз., 1984. 193 с.

Щукин А. Н. Обучение речевому общению на русском языке как иностранном. М.: Рус. яз., 2012. 783 с.

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.