СТРУКТУРНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ «ЖИВОТНОЕ» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Digital object identifier
Аннотация
Статья посвящена проблеме национально-культурной специфики фразеологических единиц с компонентом «животное», которые широко применяются в английском языке. Образ животного помогает создать яркую картину морально-нравственных качеств человека. Под термином «зоосемия» понимается совокупность лексики, тематически связанная с понятиями о животном мире. Зоосемия английского языка богата и разнообразна. В фразеологизмах английского языка используются образы как домашних, так и диких животных, птиц, насекомых и т. д.
Фразеологические единицы английского языка делятся на 2 группы: обладающие коммуникативной функцией и не обладающие ею. В основу данной классификации была положена структурная классификация фразеологических единиц А. В. Кунина.
В исследованном материале фразеологических единиц с отрицательной оценкой было больше, чем фразеологических единиц с оценкой положительной.
Фразеологические единицы английского языка делятся на 2 группы: обладающие коммуникативной функцией и не обладающие ею. В основу данной классификации была положена структурная классификация фразеологических единиц А. В. Кунина.
В исследованном материале фразеологических единиц с отрицательной оценкой было больше, чем фразеологических единиц с оценкой положительной.
Полный текст:
132-136Литература
Барсов С. Б. На языке Шекспира. To be or not to be. Английские изречения. М.: ЗАО Центрполиграф, 2007. 447 с.
Квеселевич Д. И. Русско-английский фразеологический словарь. М.: Рус. яз., 1998. 704 с.
Кузьмин С. С. Русско-английский фразеологический словарь переводчика. М.: Флинта «Наука», 2001. 776 с.
Кунин А. В. Фразеология современного языка. М.: «Междунар. отношения», 1972. 278 c.
Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. М.: Рус. яз., 1984. 944 с.
Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. Дубна: Феникс+, 2005. 488 с.
Литвинов П. П. Англо-русский фразеологический словарь. М.: ВАКО, 2005. 336 с.
Лубенская С. И. Руско-английский фразеологический словарь. М.: «Языки рус. культуры», 1997. 1056 с.
Лясота Ю. Л. Английская зоосемия. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1984. 116 с.
Модестов В. С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. М.: «Рус. яз. – Медиа», 2007. 467 с.
Румянцева И. М. Русские и английские пословицы и поговорки. М.: Филоматис, 2008. 400 с.
Квеселевич Д. И. Русско-английский фразеологический словарь. М.: Рус. яз., 1998. 704 с.
Кузьмин С. С. Русско-английский фразеологический словарь переводчика. М.: Флинта «Наука», 2001. 776 с.
Кунин А. В. Фразеология современного языка. М.: «Междунар. отношения», 1972. 278 c.
Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. М.: Рус. яз., 1984. 944 с.
Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. Дубна: Феникс+, 2005. 488 с.
Литвинов П. П. Англо-русский фразеологический словарь. М.: ВАКО, 2005. 336 с.
Лубенская С. И. Руско-английский фразеологический словарь. М.: «Языки рус. культуры», 1997. 1056 с.
Лясота Ю. Л. Английская зоосемия. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1984. 116 с.
Модестов В. С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. М.: «Рус. яз. – Медиа», 2007. 467 с.
Румянцева И. М. Русские и английские пословицы и поговорки. М.: Филоматис, 2008. 400 с.
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.