Некоторые аспекты графо-фонетической интерференции в монгольских переводных текстах (на материале монгольского перевода сочинения «Арья-бхадрачарья-пранидхана-раджа»)

Саглара Викторовна Мирзаева

Digital object identifier


10.22162/2075-7794-2017-34-6-167-177


Аннотация


В статье анализируется монгольский перевод сочинения «Арья-бхадрачарья-пранидхана-раджа», одного из популярных буддийских текстов девоционального жанра. На примере заимствований из санскрита, уйгурского, тибетского и китайского языков автором рассматриваются некоторые случаи графо-фонетической интерференции или способов ассимилирования заимствованных слов в монгольском языке.


Полный текст:

Без имени

Литература


Qutuγtu sayin yabudal-un irüger-ün qaγan // Nomuγadqaqu-yin sitügen. Śata-piţaka series. Indo-Asian literatures. Vol. 208. New Delhi, 1979. P. 499–508.

Владимирцов Б. Я. Работы по монгольскому языкознанию. М.: Вост. лит., 2005. 952 с.

Кара Д. Книги монгольских кочевников (семь веков монгольской письменности). М.: Наука, 1972. 229 с.

Касьяненко З. К. Современный монгольский язык: уч. пос. М.: Муравей; Вост. лит., 2002. 159 с.

Каталог Петербургского рукописного «Ганджура» / сост., введ., транслит. и указат. З. К. Касьяненко. М.: Наука, 1993. 382 с.

Кычанов Е. И., Мельниченко Б. И. История Тибета с древнейших времен до наших дней. М.: Вост. лит., 2005. 351 с.

Лингвистический энциклопедический словарь [электронный ресурс] // URL: http://tapemark.narod.ru/les/197c.html (дата обращения: 14.08.2017).

Музраева Д. Н. Буддийские письменные источники на тибетском и ойратском языках в коллекциях Калмыкии. Элиста: ЗАОр «НПП „Джангар‟», 2012. 224 с.

Музраева Д. Н. Тибето-монгольская повествовательная литература XVII–XVIII вв. (Переводные письменные памятники на монгольском и ойратском языках). Элиста: ЗАОр «НПП „Джангар‟», 2013. 150 с.

Популярный словарь по буддизму и близким к нему учениям / сост. Голуб Л. Ю., Другова О. Ю., Голуб П. Ю. [электронный ресурс] // URL: https://coollib.com/b/100767/read (дата обращения: 14.08.2017).

Рерих Ю. Н. Тибетские заимствованные слова в монгольском языке [электронный ресурс] // URL: http://altaica.ru/Articles/roerich.htm (дата обращения: 15.08.2017).

Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения РАН. Т. 2. М.: Изд. фирма «Вост. лит-ра РАН», 2001. 416 с.

Санжеев Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1953. 240 с.

Цыбиков Г. Ц. Избранные труды. В 2-х т. Т. 2: О центральном Тибете, Монголии и Бурятии. Новосибирск: Наука, 1981. 240 с.

A dictionary of Tocharian B by Douglas Q. Adams. Leiden Studies in Indo-European 10. XXXIV. Rodopi: Amsterdam–Atlanta, 1999. 830 p. [электронный ресурс] // URL: https://www.win.tue.nl/~aeb/natlang/ie/tochB.html (дата обращения: 15.08.2017).

Asmussen J. P. The Khotanese Bhadracaryādeśanā (Text, translation, and glossary, together with the Buddhist Sanskrit original). Kopenhagen: Bianco Lunos Bogtrykkeri A–S, 1961. 97 p.

Brief Catalogue of Oirat manuscripts, kept by Institute of Language and Literature. Vol. III by G. Gerelmaa. Ulaanbaatar: Soyombo printing, 2005. 270 p.

Erdal M. A Grammar of Old Turkic. Leiden: Brill, 2004. 575 p.

Osto D. E. A new translation of the Sanskrit Bhadracarī with introduction and notes // New Zealand Journal of Asian Studies 12, 2 (December 2010). P. 1–21.

Osto D. E. A study and translation of the Samantabhadracaryāpraṇidhānam (prose) of the Gaṇḍavyūhasūtra. A thesis submitted … for the degree of Master of Arts. University of Washington, 1999. 118 p.

Poppe N. The Turkic loan-words in Middle Mongolian // Central Asiatic Journal. Vol. 1. No. 1 (1955). P. 36–42.

Rona-Tas А. Some notes on the terminology of Mongolian writing // Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. T. 18. Fasc. 1/2 (1965), pp. 119–147.

Shogaito M. On Uighur elements in Buddhist Mongolian texts // The Memoirs of the Toyo Bunko, 1991. № 49. P. 27–49.

Surendrabodhi — [электронный ресурс] // URL: http://rywiki.tsadra.org/index.php/Surendrabodhi (дата обращения: 15.08.2017).

Tumurtogoo D. Mongolian monuments in Uighur-Mongolian script (XIII–XVI centuries). Introduction, transcription and bibliography. Taipei, Taiwan, 2006. 722 p.

Uspensky V. L. Catalogue of the Mongolian manuscripts and Xylographs in the Petersburg State University Library / compiled by V. L. Uspensky. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 2001. 529 p.

Yeshe De — [электронный ресурс] // URL: http://treasuryoflives.org/biographies/view/Nanam-Yeshe-De/10904 (дата обращения: 15.08.2017).

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.