Детский фольклор ойратов Синьцзяна.
Детский фольклор ойратов Синьцзяна. Сост., предисл. Н. Батбайра. Перелож. с ойратской письменности (тодо бичиг) на современное калмыцкое письмо и пер. на рус. яз. Тодаевой Б.Х. Элиста: КИГИ РАН, 2010.- 124 с. На кал м. и рус. яз.
Книга является первой в России публикацией детского фольклора ойратов Синьцзяна на двух языках: калмыцком и русском. Замечательные образцы детского фольклора, собранные Н. Батбайром, были опубликованы в Китае на ойратской письменности. Переложение текстов с ойратского на калмыцкое письмо, перевод на русский язык осуществила известный востоковед Б.Х. Тодаева.
ЬАРЦГ
Цуглулн эмкедкгчәс
I. Кʏʏкд саатулх дууни ʏгмʏд
II. Кʏʏкдин ʏг келни ээдрэ haphx ʏгмʏд
III. Кʏʏкдин әмсклиг болвсрулх ʏгмʏд
IV. Кʏʏкдин наадмин ʏгмʏд
V. Кʏʏкдин йирин медл
VI. Кʏʏкдин зʏʏр ʏгмʏд, цецн ʏгмʏд, оньсh
От составителя сборника
I. Колыбельные песни
II. Скороговорки. Тексты, помогающие устранять дефекты речи, избегать запинания
III. Тексты, способствующие постановке правильного дыхания
IV. Детский игровой фольклор
V. Тексты для общего развития детей
VI. Детские пословицы, поговорки и загадки