358000, Республика Калмыкия, г. Элиста, ул. им. И.К. Илишкина, д. 8
Приемная: (84722) 3-55-06, факс: 2-37-84 e-mail: kigiran@mail.ru
CSS наложение
Воспоминания о депортации калмыцкого народа
CSS наложение
Научный полк
CSS наложение

Онлайн опросы КалмНЦ РАН

CSS наложение

СМИ о КалмНЦ РАН

CSS наложение
Противодействие коррупции
CSS наложение
Информационные ресурсы
Книжный киоск
Литературный формат
Конференции
Электронные книги Springer
Выборы директора
Следы наций

 

Приглашаем вас принять участие в Международной научной конференции «Пути и дороги в диспозиции „свое“ и „чужое“»

вторник, 27. октября 2020

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки

«Калмыцкий научный центр Российской академии наук»

 

 

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО

Международная научная конференция

«Пути и дороги в диспозиции  „свое“ и „чужое“»

(27‒30 октября 2020 г.

Россия, Республика Калмыкия, г. Элиста,

Калмыцкий научный центр РАН)

 

Уважаемые коллеги!

 

Современная антропологическая литература рассматривает дороги как «общественное благо», полезность которого заключается в  ускорении доставки товаров, услуг, перемещениях людей (D. Dalakoglou & P. Harvey 2012), либо как материальный инфраструктурный объект, доступность к которому связана с социальными изменениями и новыми возможностями (P. Harvey & H. Knox 2015).  Однако в контексте номадной культуры народов Центральной Азии линейное направление дороги может превращаться в круговое, связанное с сезонной миграцией в границах  кочевья. Помимо перемещения в пространстве, дорога метафорически превращается в Путь как движение во времени и путешествие за пределы мира людей.  Вместе с тем дорога предстает и как символ границы  –  своеобразный рубеж, разделяющий «свое» и «чужое» пространство (Joniak–Lüthi, 2015), начало перехода в неизвестное и скрытое (Shell 2015). 

В рамках реализации проекта «От палеогенетики до культурной антропологии: комплексное интердисциплинарное исследование традиций народов трансграничных регионов: миграции, межкультурное взаимодействие и картина мира» КалмНЦ РАН при участии Центра исследований Монголии и Внутренней Азии (Mongolian and Inner Asia Studies Unit) проводит  конференцию, посвященную обсуждению  материальности и нематериальности дорог в кочевых культурах тюркско-монгольского мира, различных смыслов и значений  дорог в картине мира (религиозной, повседневной) народов Центральной Азии. Концептуально мы предлагаем рассмотреть следующие аспекты  через  семантическую оппозицию «Свой – Чужой» и как дороги соединяют, разделяют и нейтрализуют эти характеристики:

 

  1. Миграционные пути в евразийском пространстве: история и современность;
  2. Осмысление дороги в рамках дихотомии «свой» и «чужой»;
  3. Роль дорог в трансграничье и на перекрестках культур;
  4. Путь и движение кочевника;
  5. Дорожные ритуалы и запреты;
  6. Поэтика дорог и жанры «хождений»;
  7. Движение с животными и на животных.

 

Организаторы конференции: Калмыцкий научный центр РАН

При участии: Центр исследований Монголии и Внутренней Азии (Кэмбриджский университет)

Рабочие языки конференции: русский, монгольский, английский.

Время проведения конференции: 27‒30 октября 2020 г.

Место: В новой реальности Covid – 19  запланированная программа конференции претерпела изменения. Планируется проведение конференции в онлайн-режиме с последующей публикацией материалов конференции.

 

 

Сопредседатели организационного и программного комитета:

Кэролайн Хэмфри, профессор, доктор антропологии, руководитель лаборатории междисциплинарных исследований востоковедного профиля ФГБУН «Калмыцкий научный центр РАН»

Куканова Виктория Васильевна, канд. фил. наук, директор ФГБУН «Калмыцкий научный центр РАН»

Члены организационного и программного комитета:

Бакаева Эльза Петровна, доктор исторических наук, доцент, заместитель директора, Калмыцкий научный центр РАН

Бичеев Баазр Александрович, доктор философских наук, ведущий научный сотрудник, Калмыцкий научный центр РАН

Ванчикова Цымжит Пурбуевна, доктор исторических наук, главный научный сотрудник, Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН

Курас Леонид Владимирович, доктор исторических наук, профессор, главный научный сотрудник, Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН

Манджиева Байрта Барбаевна, кандидат филологических наук, ученый секретарь, Калмыцкий научный центр РАН

Музраева Деляш Николаевна, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник, Калмыцкий научный центр РАН

Намсараева Саяна Баировна, кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник ФГБУН «Калмыцкий научный центр РАН»

Очир-Горяева Мария Александровна, доктор исторических наук, главный научный сотрудник, Калмыцкий научный центр РАН

Содномпилова Марина Михайловна, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник, Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН

Ханинова Римма Михайловна, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник ФГБУН «Калмыцкий научный центр РАН»

Шараева Татьяна Исаевна, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник ФГБУН «Калмыцкий научный центр РАН»

Ярмаркина Галина Михайловна, кандидат филологических наук, ученый секретарь ФГБУН «Калмыцкий научный центр РАН»

 

Заявки и тексты докладов (см. приложение 1) на участие в конференции принимаются до 1 сентября 2020 г. онлайн по адресу: http://kigiran.com/conference/content/ways?language=ru

 

Перед началом конференции предполагается издание сборника c размещением в Научной электронной библиотеке eLIBRARY (РИНЦ). Публикация в сборнике бесплатна.

Информация о предварительной программе конференции будет сообщена на сайте конференции.

 

Контактный адрес рабочей группы:

Калмыцкий научный центр РАН

358000, г. Элиста, ул. им. И. К. Илишкина, д. 8

E-mail: kigiran@mail.ru

 


 

Приложение 1

Требования к оформлению докладов:

Объем статьи до 20 000 знаков c пробелами (включая заголовок, аннотацию, ключевые слова и список литературы), Times New Roman, 12 кегль, 1,5 интервал, 1,25 абзацный отступ, без переносов, все поля 2 см.

Название статьи, сведения об авторе (авторах) приводятся на английском и русском языках.

Аннотация и ключевые слова приводятся на русском (или на английском) языке.

Оформление ссылки в тексте: [Петров 2017: 35].

Список литературы оформляется в алфавитном порядке без нумерации.

Программный комитет оставляет за собой право отбора материалов. Статьи, превышающие указанный объем, не соответствующие теме конференции и/или требованиям к оформлению, не могут быть приняты для публикации.

 

Образец оформления статьи:

 

Дхарани из состава Монгольского Ганджура

(на примере «Дхарани, именуемой „Сердце-сущность [обладающего] безграничной жизнью и знанием“»)

Dharani from the Mongolian Ganjur

(on the example of "Dharani, called ‘Heart-essence [possessing] boundless life and knowledge’")

 

 Деляш Николаевна Музраева (Delyash N. Muzraevа)1

 

 1 Калмыцкий научный центр РАН (д. 8, ул. И. К. Илишкина, 358000 Элиста, Российская Федерация)

Kalmyk Scientific Center of the RAS (8, Ilishkin St., Elista 358000, Russian Federation)

кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник

Cand. Sc. (Philology), Leading Research Associate

 

Аннотация: В статье автор рассматривает вопрос о текстах из разряда дхарани, включенных в 108-томный канонический свод Ганджур на монгольском языке. Ксилографическое издание Монгольского Ганджура было привезено из экспедиций в Китай индийским ученым Рагхувирой и в последующем опубликовано в серии «Шата-питака» Локешом Чандрой. Экземпляр этого печатного издания был приобретен через бурятские дацаны калмыцким гелюнгом Тугмюд-гавджи и ныне составляет ценную часть коллекции старописьменных источников Научного архива КалмНЦ РАН. Анализ оглавлений, которые предваряют каждый из томов издания Л. Чандры, а также текстов свода показал, что данное издание Ганджура на монгольском языке складывается из разделов, достаточно традиционных для многих ксилографических изданий первой части канона на тибетском и монгольском языках. В нем можно выделить такие, как Dandr-a, Yum, Qorin tabun mingγatu, Arban naiman mingγatu и др. Одним из жанров, представленных в этом своде, является «дхарани» (от санкр. dhāraṇī, тиб. gzungs ‘заклинание’, монг. tarni, toγtaγal ‘тарни, дарани, магические формулы’). Сочинения из разряда дхарани представлены в ряде томов, соответственно в разных разделах, преимущественно в разделах «Dandr-a» («Тантра») и «Eldeb» («Собрание сутр»), причем отдельные тома включают единичные тексты, а в каких-то они приводятся единым блоком (подборками). Один из текстов дхарани сочинение из 23-го тома «Дхарани, именуемая „Сердце-сущность [обладающего] безграничной жизнью и знанием“» представлен в данной публикации в виде транслитерации и комментированного перевода.

Ключевые слова: буддизм, канонический свод, Ганджур, монгольский язык, дхарани, тарни, Амитаюс

Благодарность. Исследование проведено в рамках государственной субсидии — проект «Устное и письменное наследие монгольских народов России, Монголии и Китая: трансграничные традиции и взаимодействия» (регистрационный номер АААА-А19-119011490036-1).

 

Текст статьи.

 

Литература

Алексеев 2015 — Алексеев К.В. Монгольский Ганджур: генезис и структура // Страны и народы Востока. Вып. XXXVI: Религии на Востоке. М.: Наука. Вост. лит., 2015. С. 190–228.

Алексеев, Туранская, Ямпольская 2014 — Алексеев К.В., Туранская А.А., Ямпольская Н.В. Фрагменты монгольского Золотого Ганджура в собрании ИВР РАН // Письменные памятники Востока. 2014. № 1 (20). С. 206–224.