358000, Республика Калмыкия, г. Элиста, ул. им. И.К. Илишкина, д. 8
Приемная: (84722) 3-55-06, факс: 2-37-84 e-mail: kigiran@mail.ru
CSS наложение
Воспоминания о депортации калмыцкого народа
CSS наложение
Научный полк
CSS наложение

Онлайн опросы КалмНЦ РАН

CSS наложение

СМИ о КалмНЦ РАН

CSS наложение
Противодействие коррупции
CSS наложение
Информационные ресурсы
Книжный киоск
Конференции

 

Ученые Калмыкии выпустили книги об исследованиях финского лингвиста Густава Рамстедта

22 октября, 2018

Об этом сегодня в пресс-центре РИА "Калмыкия" рассказали директор Калмыцкого научного центра Российской академии наук Виктория Куканова, заведующая библиотекой и архивом им. П.Э. Алексеевой Александра Баянова, младший научный сотрудник Айса Долеева.

Калмыцкими учеными были изданы два сборника калмыцких сказок в записи финского лингвиста Густава Рамстедта. Книги также сдержат в себе тексты и исследования известного ученого. 

Как известно, в 1903 году Густав Рамстедт совершил лингво-фольклорную экспедицию к волжским калмыкам. В течение двух месяцев он находился в Малодербетовском улусе и выезжал в калмыцкие кочевья для сбора фольклорного материала. В поездках ученого сопровождал Босхомджи-гелюнг. Он пересказал гостю восемь длинных сказок. В услужении у лингвиста также находился 15-летний мальчик по имени Баатр, со слов которого Рамстедт записал еще несколько сказок. В целом во время своего путешествия по калмыцким степям он подготовил обширный материал - 22 сказки, около 100 загадок, 200 пословиц, 40 народных песен, 20 фонограмм калмыцких мелодий, а также множество фотографий. Как позднее писал лингвист, экспедиция к волжским калмыкам оказалась удачной.

На брифинге директор КалмНЦ РАН Виктория Куканова отметила, что Рамстедт сделал не просто запись сказок на тодо бичг (старокалмыцкая письменность), но и транслитерацию, в которой сохранил все нюансы произношения калмыцкого языка того времени. 

Источник: 

  • Республиканское информагентство "РИА Калмыкия"