Государственные задания
2014
-
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ЗАДАНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ НАУКИ КАЛМЫЦКОГО ИНСТИТУТА ГУМАНИТАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК НА 2015 ГОД И ПЛАНОВЫЙ ПЕРИОД 2016 И 2017 ГОДОВ
24 декабря, 2014
-
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ЗАДАНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ НАУКИ КАЛМЫЦКОГО ИНСТИТУТА ГУМАНИТАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК НА 2014 ГОД И ПЛАНОВЫЙ ПЕРИОД 2015 И 2016 ГОДОВ
25 апреля, 2014
-
ДОПОЛНЕНИЯ К ПЛАНУ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЫ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ НАУКИ КАЛМЫЦКИЙ ИНСТИТУТ ГУМАНИТАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК (НАИМЕНОВАНИЕ НАУЧНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ, ПОДВЕДОМСТВЕННОГО ФАНО РОСС
4 апреля, 2014
Страницы
2015
Жанровое и национальное своеобразие старописьменной и современной литературы ойратов и калмыков. Сравнительно-сопоставительное исследование и перевод буддийской переводной литературы на монгольском и ойратском языках (XVI–XX вв.) (№115040310141), Госзадание [2015 - 2017] Руководитель:
Исполнители:
Аннотация Целью работы являются исследование образцов переводной буддийской литературы на монгольском и ойратском языках в сопоставлении с их первоисточниками и аналогами на тибетском языке; подготовка к изданию комментированный русский перевод «Моря притч» (Oülgurun dalai), составленного на ойратском языке калмыцким буддийским священнослужителем Тугмюд-гавджи (О.М. Дорджиевым) (1887–1980). Объектом исследования выспупают старописьменные памятники на тибетском, монгольском и ойратском языках, как опубликованные, так и хранящиеся в фондах востоковедческих центров (Элиста, Санкт-Петербург, Улан-Батор и т.п.) и в частных коллекциях. В рамках проекта будет проведен анализ состава и содержания письменных образцов буддийской литературы, в том числе монгольских и ойратских переводов таких сочинений, как «Сутра о мудрости и глупости» (переводы Тойн-гуши, Ширээт-гуши-цорджи, Зая-пандиты Намкай Джамцо, Тугмюд-гавджи), «Капля нектара» Нагарджуны и комментарии к ней, «Повесть о Лунной кукушке» (перевод Дай-гуши Агвандампила), монгольские переводы «Зерцала поэзии» Дандина, «Субхашита» и комментарии к ней и др. Материалы и выводы данного исследования восполнят пробел в истории распространения и бытования буддийской литературы среди народов России (калмыков, бурят, тувинцев), в особенности, на поздних этапах распространения тибетского буддизма. |
Литературная деятельность калмыцкой эмиграции (20-30-х гг. ХХ в.). (№115040310131), Госзадание [2015 - 2017] Руководитель:
Исполнители:
Аннотация Целью выполнения темы НИР являются изучение литературного творчества калмыцкой диаспоры 20-30 гг. ХХ в. (произведений С. Балыкова, Г. Мушаева и др.), рассмотрение его хронологических, идеологических и эстетических особенностей с опорой на этнонациональные культурные коды. Теоретическая и практическая значимость исследования состоит в комплексном анализе творчества литературной эмиграции в целом и отдельных творческих личностей. Изучение данной проблемы во многом восполнит пробел в описании литературного творчества калмыков, так как продолжительное время национальные литературные диаспоры были неисследованными в литературном процессе. |
Семантика традиционного костюма ойратов и калмыков и современные художественные традиции (№115062510042), Госзадание [2015 - 2017] Руководитель:
Исполнители:
Аннотация Традиционная культура одежды калмыков остается недостаточно исследованной: опубликована одна монография и несколько статей. Малочисленные работы по традиционному костюму ойратских народов малодоступны отечественным ученым. При этом переход к оседлому образу жизни у калмыков в XX в. обусловил утрату ряда компонентов материальной культуры, а в народном костюме ойратов, сохраняющих и кочевой образ жизни, произошли иные трансформационные процессы, обусловленные иными историческими условиями развития этнической культуры. Потому актуальным является изучение семантики традиционного костюма ойратов и калмыков в свете развития современных художественных традиций. Основная цель исследования — анализ семантики традиционного костюма ойратов и калмыков, определение степени сохранности традиций, а также исследование современной художественной традиции в свете взаимовлияний и тенденций в конструировании этнической идентичности. Практическая значимость исследования состоит в возможном применении его результатов при осуществлении политики как в области межэтнических отношений, так и в сфере возрождения национальной культуры. |
Буддийская коллекция музейного собрания КИГИ РАН: изучение и составление каталог (№114071170026), Госзадание [2015 - 2016] |
2014
Библиографический указатель «"Джангар" и джангароведение» (№), Госзадание [2014] Руководитель: |
Социальная стратификация и основные факторы трансформации социальной структуры калмыцкого общества в начале XXI в. Развитие сельских территорий Республики Калмыкия: проблемы и перспективы (№114071170006), Госзадание [2014 - 2016] Аннотация Цель исследования - анализ развития сельских территорий в Республике Калмыкия, проблем и перспектив (несбалансированное развитие сельских районов республики, обеднение и опасность потери традиционной сельской культуры, вытесняемой моделями и стандартами городской жизни, сохранение значительных масштабов безработицы в силу отсутствия развитого рынка труда, низкая оплата сельскохозяйственного труда, слабая социальная защищенность жителей села, недостаточно развитая инженерно-транспортная инфраструктура в сельских поселениях) на основе социологических методов. Также планируется определить механизмы, которые служат основой для эффективной и сбалансированной жизнедеятельности сельских территорий республики, являющейся одним из активно развивающихся аграрных российских регионов. |
Социальная стратификация и основные факторы трансформации социальной структуры калмыцкого общества в начале XXI в. Социальная политика в Республике Калмыкия (№114071170049), Госзадание [2014 - 2016] Исполнители: |
Социальная стратификация и основные факторы трансформации социальной структуры калмыцкого общества в начале XXI в. Студенчество ресурсный слой общества (№114072370015), Госзадание [2014 - 2016] |
Социальная стратификация и основные факторы трансформации социальной структуры калмыцкого общества в начале XXI в. Основные типы социальной дифференциации и социального неравенства в Республике Калмыкия (№114071170003), Госзадание [2014 - 2016] Исполнители: |
Социальная стратификация и основные факторы трансформации социальной структуры калмыцкого общества в начале XXI в. Состояние и трансформация института семьи и родительства в Калмыкии в 90-е гг. XX в. – нач. XXI в. (№114071170042), Госзадание [2014 - 2016] |
Разработка системы гуманитарно-экологических действий по сохранению природной среды Прикаспийского региона (№114071170039), Госзадание [2014 - 2016] |
Толковый словарь языка калмыцкого героического эпоса «Джангар» (№114071170020), Госзадание [2014 - 2016] Руководитель: |
Документы фондов «Национального архива» Республики Калмыкия как источник по этнографии калмыков второй половине XIX в. (№№114071170030), Госзадание [2014 - 2016] |
Общественно-политическая история Калмыкии в XX в. Местное самоуправление калмыков в XIX – нач. XX вв. (историко-этнографический аспект) (№114071170017), Госзадание [2014 - 2016] Руководитель: |
Калмыки в мире А.С. Пушкина (№114071170035), Госзадание [2014 - 2016] |
Писатели Калмыкии: биобиблиографический словарь (№), Госзадание [2014] Исполнители: |
2013
Ойратский перевод «Сутры Золотого блеска»: исследование, транслитерация, перевод на русский язык и комментарии (№), Госзадание [2013 - 2015] |
«Ayiladhal» / «әәлдхл»: письменные и устные варианты произведений профетических жанров (исследование, транслитерация, перевод на русский язык и комментарии) (№), Госзадание [2013 - 2015] |
«Калмыцкий героический эпос «Джангар». Т.3. Эпический цикл сказителя Ээлян Овла. Том 4. Эпический цикл сказителя М. Басангова». Том 5. Эпический цикл сказителя Д. Шавалиева. Песни Б. Обушинова и Н. Балдырова. Подготовка к изданию. (№), Госзадание [2013] Руководитель:
Исполнители: |
Мифы, легенды и предания ойратов Китая и калмыков России: сравнительно-сопоставительный анализ (№), Госзадание [2013 - 2015] Руководитель: |