Работа по проекту «Книжное наследие калмыков» осуществлялась при финансовой поддержке Министерства культуры и туризма Республики Калмыкия «Книжное культурное наследие калмыков в конце XIX – первой половине XX вв.».
Проект был направлен на оцифровку редких изданий XIX и первой половины ХХ вв. на калмыцком языке из фондов Научной библиотеки КалмНЦ РАН. Были переведены в цифровой формат книги из 4 коллекций «Православные издания на „тодо бичиг”», «Первые буквари калмыцкого языка», «Первые учебники на калмыцком языке», «Первые переводные книги классиков русской и советской литературы на калмыцком языке», которые имеют особое историческое и культурное значение для республики и калмыцкого народа. Данные издания не оцифровывались традиционным способом в силу ветхости и переплета. В настоящее время в КалмНЦ РАН имеется специальное оборудование для проведения щадящего сканирования изданий.
Благодаря поддержке Министерства культуры и туризма Республики Калмыкия, создана данная электронная библиотека в открытом доступе, которая позволяет решить задачу упрощения доступа к изданиям редкого фонда библиотеки, представляющего уникальную часть книжного наследия калмыцкого народа. В настоящее время оцифрована 121 книга, обработаны изображения в специализированной программе, совокупный объем отсканированных страниц составил 10089 страниц, что превышает в несколько раз контрольные цифры по проекту.
Раритетные издания, оцифрованные в ходе реализации проекта «Книжное наследие калмыков», предназначены всем, кто исследует и изучает калмыцкий язык: лингвистам, филологам, преподавателям и учителям, школьникам и студентам.
Книги находятся в открытом доступе, и каждый желающий может свободно использовать его материалы. При любом использовании электронного ресурса обязательна ссылка на проект «Книжное наследие калмыков», при цитировании текстов обязательно указывать их название.
Проект был направлен на оцифровку редких изданий XIX и первой половины ХХ вв. на калмыцком языке из фондов Научной библиотеки КалмНЦ РАН. Были переведены в цифровой формат книги из 4 коллекций «Православные издания на „тодо бичиг”», «Первые буквари калмыцкого языка», «Первые учебники на калмыцком языке», «Первые переводные книги классиков русской и советской литературы на калмыцком языке», которые имеют особое историческое и культурное значение для республики и калмыцкого народа. Данные издания не оцифровывались традиционным способом в силу ветхости и переплета. В настоящее время в КалмНЦ РАН имеется специальное оборудование для проведения щадящего сканирования изданий.
Благодаря поддержке Министерства культуры и туризма Республики Калмыкия, создана данная электронная библиотека в открытом доступе, которая позволяет решить задачу упрощения доступа к изданиям редкого фонда библиотеки, представляющего уникальную часть книжного наследия калмыцкого народа. В настоящее время оцифрована 121 книга, обработаны изображения в специализированной программе, совокупный объем отсканированных страниц составил 10089 страниц, что превышает в несколько раз контрольные цифры по проекту.
Раритетные издания, оцифрованные в ходе реализации проекта «Книжное наследие калмыков», предназначены всем, кто исследует и изучает калмыцкий язык: лингвистам, филологам, преподавателям и учителям, школьникам и студентам.
Книги находятся в открытом доступе, и каждый желающий может свободно использовать его материалы. При любом использовании электронного ресурса обязательна ссылка на проект «Книжное наследие калмыков», при цитировании текстов обязательно указывать их название.