358000, Республика Калмыкия, г. Элиста, ул. им. И.К. Илишкина, д. 8
Приемная: (84722) 3-55-06, факс: 2-37-84 e-mail: kigiran@mail.ru
CSS наложение
Воспоминания о депортации калмыцкого народа
CSS наложение
Научный полк
CSS наложение

Онлайн опросы КалмНЦ РАН

CSS наложение

СМИ о КалмНЦ РАН

CSS наложение
Противодействие коррупции
CSS наложение
Информационные ресурсы
Книжный киоск
Литературный формат
Конференции
Электронные книги Springer
Выборы директора
Следы наций

 

Мирзаева С. В. «Бхадрачарья» как памятник тибето-монгольской буддийской литературы. Элиста: КалмНЦ РАН, 2018. 414 c.

понедельник, 29 июля 2019 г.

В Калмыцком научном центре РАН вышла в свет монография Саглары Викторовны Мирзаевой, посвященная исследованию одного из известных молитвенных текстов тибето-монгольского буддизма — «Бхадрачарьи», более известной в тибетской традиции как «Зангчо монлам» (тиб. bzang spyod smon lam), в монголоязычной — как «Ёрөөлийн хаан (Йөрәлин хан)» (монг. irügel-ün qaγan, ойр. irȫliyin xān). Этот памятник, составленный в стихотворной форме, представляет собой устремление бодхисаттвы Самантабхадры к благим деяниям, или благому пути бодхисаттвы, ради блага всех живых существ.

В первой главе приводится описание литературной истории текста, его бытования в письменной традиции, эпиграфике и искусстве Тибета и монгольских народов. Вторая глава посвящена анализу явлений межъязыковой интерференции, или влияния языка оригинала на язык перевода, на материале монгольского и ойратского переводов памятника с привлечением тибетской версии. В приложения включены факсимиле, транслитерация и перевод тибетской, монгольской и двух ойратских версий «Бхадрачарьи», а также образцы комментаторской литературы, посвященной этому сочинению, и глоссарий буддийских терминов.

Издание адресовано востоковедам-филологам, буддологам, источниковедам и всем интересующимся буддийской традицией Тибета и монгольских народов.