Работа по проекту «Книжное наследие калмыков»
Работа по проекту «Книжное наследие калмыков» осуществлялась при финансовой поддержке Министерства культуры и туризма Республики Калмыкия «Книжное культурное наследие калмыков в конце XIX – первой половине XX вв.».
Проект был направлен на оцифровку редких изданий XIX и первой половины ХХ вв. на калмыцком языке из фондов Научной библиотеки КалмНЦ РАН. Были переведены в цифровой формат книги из 4 коллекций «Православные издания на „тодо бичиг”», «Первые буквари калмыцкого языка», «Первые учебники на калмыцком языке», «Первые переводные книги классиков русской и советской литературы на калмыцком языке», которые имеют особое историческое и культурное значение для республики и калмыцкого народа. Данные издания не оцифровывались традиционным способом в силу ветхости и переплета. В настоящее время в КалмНЦ РАН имеется специальное оборудование для проведения щадящего сканирования изданий.
Благодаря поддержке Министерства культуры и туризма Республики Калмыкия, создана электронная библиотека в открытом доступе http://kigiran.com/heritagebook, которая позволяет решить задачу упрощения доступа к изданиям редкого фонда библиотеки, представляющего уникальную часть книжного наследия калмыцкого народа. В настоящее время оцифровано 121 книга, обработаны изображения в специализированной программе, совокупный объем отсканированных страниц составил 10089 страниц, что превышает в несколько раз контрольные цифры по проекту.
Раритетные издания, оцифрованные в ходе реализации проекта «Книжное наследие калмыков», предназначены всем, кто исследует и изучает калмыцкий язык: лингвистам, филологам, преподавателям и учителям, школьникам и студентам.
Книги находятся в открытом доступе, и каждый желающий может свободно использовать его материалы. При любом использовании электронного ресурса обязательна ссылка на проект «Книжное наследие калмыков», при цитировании текстов обязательно указывать их название.