358000, Республика Калмыкия, г. Элиста, ул. им. И.К. Илишкина, д. 8
Приемная: (84722) 3-55-06, факс: 2-37-84 e-mail: kigiran@mail.ru
CSS наложение
Воспоминания о депортации калмыцкого народа
CSS наложение
Научный полк
CSS наложение

Онлайн опросы КалмНЦ РАН

CSS наложение

СМИ о КалмНЦ РАН

CSS наложение
Противодействие коррупции
CSS наложение
Информационные ресурсы
Книжный киоск
Конференции

 

Уважаемые земляки!
Жизнь стремительна, и у нас на глазах меняется быт и повседневная культура. Одна из задач работников науки и культуры — сохранить наследие, сделать доступной память об истории молодому поколению.
Калмыцкий научный центр Российской академии наук обращается ко всем жителям Республики Калмыкия, а также соседних регионов с просьбой о передаче предметов, относящихся к хозяйственным занятиям, повседневному быту и культуре народа. Это могут быть самые разнообразные предметы, датируемые XX веком, несущие информацию об особенностях хозяйства и культуры, быта (начиная от старых предметов мебели и орудий производства до открыток и значков, виниловых пластинок и марок) народа Калмыкии.
В КалмНЦ РАН имеется музей, экспозиция которого содержит два блока: традиционной культуры и советского прошлого. Проведение сбора экспонатов может позволить расширить экспозицию и сделать постоянной экспозицию, посвященную истории и культуре Калмыкии XX в.

пятница, 25 июля 2025

Круглый стол на тему: «Платформа LingvoDoc: цифровизация языков народов России и инструменты для исследования»

Калмыцкий научный центр РАН

Институт системного программирования им. В. П. Иванникова РАН

 

Информационное письмо

 

Уважаемые коллеги!

 

Приглашаем Вас принять участие в Круглом столе на тему: «Платформа LingvoDoc: цифровизация языков народов России и инструменты для исследования». Цель Круглого стола — обсуждение актуальных вопросов в области компьютерной лингвистики и цифровизации языков народов Российской Федерации. LingvoDoc — кроссплатформенная технология с открытом кодом, система для совместной многопользовательской документации исчезающих языков, создания многослойных словарей и научной работы с полученными звуковыми и текстовыми данными.

Круглый стол состоится 22 ноября 2025 г. в малом зале КалмНЦ РАН в 10.00 часов.

 


понедельник, 08 декабря 2025

Мы продолжаем публиковать уникальный архив в рамках совместного проекта Калмыцкого научного центра РАН и Центрального Хурула.

После теплого отклика на первый выпуск — представляем вашему вниманию вторую часть лекций досточтимого Геше-лхарамбы Тензин Дугды.

Погружайтесь глубже в учение мастера, чьи слова более десяти лет назад заложили основу для возрождения буддийской традиции в регионе. Каждая новая лекция — это возможность лично встретиться с мудростью, которая не теряет своей силы и ясности со временем.

среда, 03 декабря 2025

Ученые КалмНЦ РАН впервые сравнили переводы ключевой буддийской сутры, сделанные с разницей в 300 лет

Ученые Калмыцкого научного центра РАН создали уникальный параллельный тибетско-ойратский корпус текстов для сравнительного анализа двух переводов «Сутры о мудрости и глупости» («Дзанлундо»), выполненных с интервалом в три столетия. Это позволило впервые детально изучить принципы перевода основателя ойратской письменности Зая-пандиты и калмыцкого священнослужителя Тугмюд-гавджи (О.М. Дорджиева), работавшего в середине XX века.

 

Как сообщает в своей статье ведущий научный сотрудник КалмНЦ РАН Деляш Музраева, ядром исследования стал электронный корпус, включающий тибетский оригинал сутры, ее ойратский перевод Зая-пандиты (1650–1661 гг.) и более поздний перевод Тугмюд-гавджи (1887–1980).

 

Проведенный анализ выявил как общие подходы, так и ключевые различия между переводчиками. Зая-пандита, создатель письменности «тодо бичиг», стоял у истоков ойратской переводческой традиции и заложил ее фундаментальные основы. Его работа характеризуется установлением четких правил передачи буддийской терминологии и классических текстов.

 

Перевод Тугмюд-гавджи, выполненный в 60-е годы XX века, представляет собой не только свидетельство живой традиции использования старомонгольской письменности «тодо бичиг» у калмыков в современный период, но и отражает стремление автора адаптировать древний текст для своих современников. Его работа демонстрирует намерение донести основные идеи сутры и буддийские ценности до последующих поколений.

 

Сравнительный анализ, в частности, показал различия в подборе лексики для описания богатств древнеиндийских царей, дворцовой жизни и социальных реалий. Изучение этих разночтений позволяет глубже понять как эволюцию языка, так и индивидуальные стратегии переводчиков, разделенных тремя веками.

 

Создание параллельного корпуса и проведенное исследование открывают новые перспективы для изучения ойратской переводческой школы, истории буддийской литературы и сохранения языкового наследия калмыков. Работа Деляш Музраевой вносит значительный вклад в понимание путей передачи сакральных текстов в монголоязычной среде.


понедельник, 01 декабря 2025

ЭПОХА АЮКИ: ПОСЛЕДНИЙ РЫВОК СВОБОДЫ. КЛЯТВА НА ВОЛГЕ

Он был безусловным властителем степей, а его военная мощь простиралась до Кавказа и Сибири. Но в 1722 году случилось событие, определившее будущее всего ханства: личная встреча Аюки с Петром Великим в ходе Персидского похода на берегах Волги. Их встреча длилась несколько дней, но её отголоски определили судьбу нации на столетия вперед.

 

Что происходило в ставке двух легендарных правителей? О чём они договорились, глядя друг другу в глаза? Какими уникальными дарами обменялись император и хан, и что эти подношения говорили об их истинных намерениях?

 

Мы раскроем исторически значимые подробности:

 

· Почему Петр I, спешащий к Каспию, выделил несколько дней для встречи именно с Аюкой?
· Когда произошла вторая встреча, и какие договоренности были достигнуты в ходе нее?
· В чём заключался тонкий дипломатический расчет обеих сторон, и какие невысказанные обещания повисли в воздухе?

 

В основе финального выпуска — эксклюзивные интервью с автором монографии «Аюка Хан и его время» Владимиром Тепкеевым, старшим научным сотрудником КалмНЦ РАН.

 

Ведущий цикла — Нарма Каманджаев, кандидат исторических наук, подведёт итог эпохе, задав ключевые вопросы о значении этой встречи как начала нового, сложного этапа в истории калмыцкого народа.

 

Это не просто рассказ о прошлом. Это разговор о выборе, цене союза и моменте, когда история делает свой поворот. Присоединяйтесь к заключительной серии нашего цикла.


пятница, 28 ноября 2025

Участие в работе II съезда историков Республики Коми

C 24 по 27 ноября 2025 г. в г. Сыктывкаре прошел II съезд историков Республики Коми «Межпоколенческая ретрансляция исторической памяти и сохранение традиционных духовно-нравственных ценностей народов России», организованный Институтом языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН, Отделением Российского исторического общества в Республике Коми, Сыктывкарским госуниверситетом имени Питирима Сорокина, Институтом социально-экономических и энергетических проблем Севера Коми НЦ УрО РАН и Северной секцией Научного совета по исторической демографии и исторической географии РАН.

В его работе приняли участие ученые-историки из 25 регионов России и пяти зарубежных стран, которые обсудили различные аспекты межпоколенческой ретрансляции исторической памяти и сохранения традиционных духовно-нравственных ценностей народов России, включая правильное понимание исторического опыта развития Российского государства и его регионов, особенно национальных, адекватное восприятие взаимосвязей и соотношения культурных традиций, новаций и инноваций, патриотическое воспитание и иные значимые аспекты гуманитарной составляющей современного полиэтничного общества с присущей ему социокультурной и идейно-политической конкуренцией.

В ходе мероприятия участники съезда горячо поздравили доктора исторических наук, директора Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН Игоря Любомировича Жеребцова с его 65-летием! Главный научный сотрудник Калмыцкого научного центра РАН, доктор исторических наук Уташ Очиров по поручению руководства КалмНЦ РАН зачитал юбиляру торжественный адрес и передал в дар последние издания нашего института.

В рамках съезда прошло четыре международных симпозиума, всероссийская (с международным участием) научная-образовательная конференция молодых ученых и круглый стол молодых ученых.

25 ноября Уташ Очиров принял участие в работе XIII Международного симпозиума по исторической демографии «Этнодемографический фактор развития Арктики и Субарктики: история, современность, будущность», на котором выступил с докладом «Численность и мобилизационный потенциал донских калмыков-казаков и их изменения в XVIII – начале ХХ в.». 26 ноября Уташ Очиров работал модератором секции на Международном симпозиуме «Народы России на защите единого Отечества: от сражений и смут Средневековья и баталий Нового времени до великих побед ХХ столетия и военных операций начала XXI века», на котором выступил с докладом «Тюрко-монгольские национальные формирования в системе Вооруженных сил России XVII–XVIII вв.».

На заключительном заседании съезда Уташ Очиров выступил с отчетом о работе секции, а также принял участие в рабочем совещании членов Президиума Коми НЦ УрО РАН с представителями зарубежных и региональных делегаций по вопросам международного и межрегионального научного сотрудничества.

 


четверг, 27 ноября 2025

Медноклювые старухи и змеи: ученый рассказала о монстрах калмыцких сказок

Старший научный сотрудник КалмНЦ РАН Баира Горяева в своей новой статье описала враждебных существ, населяющих нижний мир в калмыцких волшебных сказках. Исследовательница раскрыла архаичные образы, такие как медноклювая старуха-шулмус, питающаяся вшами и кровью, и чудовище-мус, которое «одним клыком небо бороздит, другим землю взрывает».

 

Мотив путешествия в этот мир (дорд орн) является сюжетообразующим. Герой часто спускается туда, чтобы сразиться с этими существами, например, со змеем, пожирающим людей тысячами. При этом, как отмечает исследовательница, нижний мир не лишен привычной структуры и может быть похож на мир людей. Работа Баиры Горяевой проливает свет на богатство и самобытность калмыцкого фольклора.


вторник, 25 ноября 2025

Калмыцкий научный центр РАН и Центральный Хурул «Золотая обитель Будды Шакьямуни» продолжают работу над масштабным просветительским проектом — создание авторитетного цифрового ресурса о буддизме.

В его основе — лекции признанных учителей, чьи слова являются ориентиром для тысяч последователей.

 

В рамках проекта впервые публикуются уникальные архивные записи — лекции досточтимого Геше-лхарамбы Тензин Дугды — учителя, чья жизнь стала служением Дхарме и чей вклад в возрождение буддизма в Калмыкии невозможно переоценить. Это шанс прикоснуться к наследию доктора философский наук, чьи наставления и сегодня несут свет и мудрость.

 

В эпоху цифровизации как никогда важно сохранить и сделать доступным бесценные знания.


понедельник, 24 ноября 2025

Космология эпоса «Джангар»: универсальные архетипы в калмыцкой и синьцзян-ойратской версиях

Ведущий научный сотрудник Калмыцкого научного центра РАН Байрта Манджиева в своей новой статье выявила глубинное структурное единство космологических моделей в калмыцкой и синьцзян-ойратской версиях эпоса «Джангар». Исследование, основанное на сравнительном анализе текстов, показывает, что ключевые архетипы — Мировое древо, Мировая гора и дворец правителя — служат универсальным языком для описания мироздания в эпической картине мира кочевников.

 

Работа «Космологические архетипы в национальных версиях эпоса "Джангар"» предлагает читателю погрузиться в символическое пространство, где архитектура небесного града Бумбы и организация общества оказываются зеркальным отражением друг друга.

 

«Изучение мотивов показало, что космологические объекты в обеих версиях эпоса обладают сходными качествами, — следует из выводов статьи. — Вертикальная модель мира, представленная через ветви, ствол и корни Мирового древа, и космическая опора в образе Мировой горы пронизывают повествование, создавая устойчивый каркас миропорядка».

 

Материалом для скрупулезного анализа послужили тексты песен синьцзян-ойратской традиции, записанные на «тодо бичиг» и впоследствии переложенные на калмыцкий язык выдающимся филологом Буляш Хойчиевной Тодаевой, а также классические калмыцкие версии эпоса.

 

Важным аспектом работы стало доказательство того, что эти древние космологические представления напрямую связаны с социальной и военной организацией кочевого государства. Эпический хан, занимающий центральное место во дворце, и богатыри, расположившиеся по его правую и левую руку, — это не просто сценический прием, а отголосок реальной структуры власти и общества, уходящей корнями в мифологическое трехмирие.

 

Таким образом, исследование Байрты Барбаевны выходит за рамки чистой филологии. Оно предлагает ключ к пониманию того, как фундаментальные архетипы коллективного бессознательного, общие для многих культур, нашли свое уникальное, полное жизненной силы воплощение в бессмертном эпосе «Джангар», на века скрепив общее культурное поле ойратских народов.


пятница, 21 ноября 2025

ЭПОХА АЮКИ: ТЕНЬ ХИВЫ. ТРАГЕДИЯ ЭКСПЕДИЦИИ БЕКОВИЧА-ЧЕРКАССКОГО

От Калмыцкого научного центра РАН — новый выпуск цикла передач о великом правителе.

 

Он был могущественным союзником Российской империи, но его имя неразрывно связано с одной из самых загадочных и мрачных страниц русской истории XVIII века — гибелью экспедиции князя Александра Бековича-Черкасского в Хиву. Что на самом деле стояло за этим роковым походом? И какую роль в этой трагедии сыграл Аюка-хан?

 

В основе этого выпуска — эксклюзивные интервью с автором монографии «Аюка Хан и его время» Владимиром Тепкеевым, старшим научным сотрудником КалмНЦ РАН.

 

Ведущий цикла — Нарма Каманджаев, кандидат исторических наук, задаст острые вопросы о дипломатической игре Аюки, его отношениях с Петром I и той цене, которую иногда приходится платить за сохранение хрупкого суверенитета.

Страницы