358000, Республика Калмыкия, г. Элиста, ул. им. И.К. Илишкина, д. 8
Приемная: (84722) 3-55-06, факс: 2-37-84 e-mail: kigiran@mail.ru
CSS наложение
Воспоминания о депортации калмыцкого народа
CSS наложение
Научный полк
CSS наложение

Онлайн опросы КалмНЦ РАН

CSS наложение

СМИ о КалмНЦ РАН

CSS наложение
Противодействие коррупции
CSS наложение
Информационные ресурсы
Книжный киоск
Конференции

 

Новости


вторник, 11 ноября 2025

Исследование в КалмНЦ РАН раскрыло детали первых немецких переводов калмыцкого эпоса «Сидди-кюр»

Работа старшего научного сотрудника КалмНЦ РАН Александры Баяновой посвящена анализу первых в истории переводов калмыцкого сборника сказок «Сидди-кюр» на немецкий язык. Эти труды, созданные путешественником Беньямином Бергманном и филологом Бернхардом Юльгом в XIX веке, открыли европейскому читателю богатый мир фольклора монголоязычных народов.

 

Согласно исследованию, именно благодаря переводам Бергманна и Юльга в Европе впервые сформировалось представление о художественных особенностях и этнической картине мира калмыков. Александра Баянова детально изучила вклад каждого из переводчиков: Бергманн, опубликовавший 13 сказок в составе своего труда «Nomadische Streifereien unter den Kalmüken», стал первооткрывателем калмыцкого фольклора для западной науки. Спустя 60 лет Юльг выполнил новый перевод, опираясь на ойратские рукописи, который, несмотря на критику современников, остается важным научным источником.

 

В статье также рассматриваются специфика структуры немецкоязычной версии сборника и сложные методы передачи уникальной, безэквивалентной лексики, не имеющей аналогов в немецком языке.

 

«Сидди-кюр» – известный сборник обрамленных сказок на монгольских языках, имеющий индийские корни. Исследование Александры Баяновой вносит значительный вклад в понимание того, как культурное наследие калмыков интегрировалось в европейское научное и литературное пространство.


пятница, 07 ноября 2025

Ученый раскрыл детали цензуры в документах СЭВ при работе со строителями Монголии

Научный сотрудник Калмыцкого научного центра РАН Нарма Каманджаев в своей новой статье исследовал работу экспертов-строителей из стран Совета Экономической Взаимопомощи (СЭВ) в Монголии в 1964-1965 годах. Исследование, основанное на материалах Российского государственного архива экономики (РГАЭ), показало, что итоговый протокол группы подвергся серьезному редактированию: из него было изъято 11 положений под предлогом невмешательства во внутренние дела Монголии.

 

Статья, посвященная изучению обстоятельств составления и редактирования протокола от 22 сентября 1964 года, выявила несколько ключевых особенностей этого документа. В отличие от докладов экспертных групп по сельскому хозяйству и геологии 1963 года, протокол строителей имел исключительно методическую направленность. Он не предлагал решений для главной проблемы строительной отрасли Монголии того времени — острой нехватки рабочих рук.

 

Главным открытием исследования стал факт последующей цензуры документа. После полевой работы экспертов протокол был отредактирован, и из его текста удалили 11 пунктов. Ученый предполагает, что реальные причины правок проистекали из логики развития СЭВ и могут быть охарактеризованы как «внутреннее саморегулирование» организации.

 

Процесс отзыва и редакции протокола также рассматривается через призму концепта «конфликт международного и национального в СЭВ». Работа экспертов-строителей стала частью экономического сотрудничества с Монгольской Народной Республикой (МНР), которая стала полноправным членом СЭВ в 1962 году. Монгольское руководство было заинтересовано в ускоренном экономическом развитии и активно привлекала внешнюю помощь.

 

Исследование Нармы Каманджаева восполняет пробел в истории взаимодействия Монголии и СЭВ, впервые детально анализируя обстоятельства работы строительной экспертной группы и вскрывая механизмы политического компромисса, стоявшие за, казалось бы, сугубо техническими документами.


среда, 05 ноября 2025

Мы продолжаем нашу рубрику «Исторические перекрестки»!

Сегодня в объективе — сердце Целинного района Калмыкии, село Троицкое. Его появление на карте не было случайностью: оно было создано по воле империи как опорный пункт на стратегическом Крымском тракте, связавшем Астраханскую губернию с Областью Войска Донского. Но жизнь этому месту задолго до этого подарили обильные родники, веками манившие сюда кочевые калмыцкие роды.

 

Как переплелись воля государства и мудрость природы? Как военный тракт и живительные источники определили судьбу этого села? Погружаемся в уникальную историю Троицкого с нашим гидом — ведущим научным сотрудником КалмНЦ РАН Сергеем Белоусовым. Новый выпуск «Исторических перекрестков» — смотрите прямо сейчас!


вторник, 04 ноября 2025

Россия отмечает День народного единства

Сегодня Россия отмечает государственный праздник – День народного единства, который посвящен подвигу народного ополчения под предводительством Кузьмы Минина и Дмитрия Пожарского, освободившего Москву от интервентов в 1612 году. Памятные мероприятия проходят по всей стране, центральным событием традиционно стало возложение цветов к знаменитому монументу героям на Красной площади.

 

Праздник, учрежденный в 2005 году, символизирует способность народа сплотиться перед лицом внешней угрозы и преодолеть смуту. Как отмечал Президент РФ Владимир Путин, «многонациональный народ нашей страны объединился, чтобы сохранить независимость и государственность России».

 

Исторической основой праздника служат события начала XVII века, когда Русское государство переживало глубокий кризис, известный как Смутное время. После провала первого ополчения в Нижнем Новгороде было сформировано второе. Инициатором стал земский староста Кузьма Минин, призвавший горожан собрать средства для создания нового войска, а военным руководителем был избран князь Дмитрий Пожарский.

 

Войско выступило к Москве и в конце октября 1612 года штурмом взяло Китай-город, что привело к капитуляции польского гарнизона в Кремле. Эта победа положила конец периоду междоусобиц и иностранной интервенции и позволила в 1613 году избрать на царство Михаила Романова, основателя новой династии.

 

Празднование Дня народного единства совпадает с православным праздником в честь Казанской иконы Божией Матери. Эта икона сопровождала ополчение Минина и Пожарского, и в память о заступничестве в 1612 году было установлено церковное празднование, которое отмечалось в России вплоть до 1917 года.


суббота, 01 ноября 2025

Ученый КалмНЦ РАН впервые исследовала образ одинокого дерева в калмыцкой поэзии

 

Ведущий научный сотрудник Калмыцкого научного центра РАН, доктор филологических наук, Римма Ханинова впервые провела комплексное исследование мотива одинокого дерева в калмыцкой лирике XX – начала XXI веков. Исследование, выполненное в рамках государственного проекта, выявило, как древний фольклорный образ, связанный с культом Мирового древа, трансформировался в современной поэзии, наполнившись новыми философскими и личными смыслами.

 

Работа Риммы Ханиновой восполняет существенный пробел в литературоведении, поскольку до сих пор образ одинокого дерева в калмыцкой поэзии не был предметом специального научного анализа. Исследование проведено в рамках проекта «Универсалии и специфика традиций монголоязычных народов сквозь призму кросс-культурных контактов».

 

Римма Ханинова установила, что в калмыцкой лирике образ одинокого дерева, с одной стороны, продолжает фольклорную традицию, где он наделен сакральным статусом Мирового древа, символизирует жизнь, род, мудрость и связь с небесными силами. С другой стороны, в поэзии XX века этот мотив трансформируется, приобретая новые черты: уединенное общение лирического героя с деревом, диалогические структуры, автобиографизм, дидактизм и интеграцию в городской ландшафт.

 

Исследование показало, что в стихотворениях дерево (часто без имени или конкретизированное как сосна, дуб, береза) описывается в разных локациях – от удаленных скал у водоемов до городских улиц. Оно изображается в борьбе со стихиями, в разное время года, что подчеркивает его одиночество, беззащитность или, напротив, стойкость и победу.

 

В сравнительном плане работы автор выявил родственные параллели в монгольской лирике прошлого века. Также ученый отмечает, что русские переводы стихотворений калмыцких поэтов не всегда точно передают авторскую интенцию, что искажает восприятие ключевого образа.

 

В заключение Римма Ханинова констатирует, что для современной калмыцкой лирики внимание к мотиву одинокого дерева стало менее характерным по сравнению с поэзией предшествующих десятилетий.


четверг, 30 октября 2025

ЭПОХА АЮКИ: ИСПЫТАНИЕ СТЕПЬЮ

От КалмНЦ РАН — продолжаем цикл передач о великом калмыцком правителе.

 

Как юный Аюка, оставшись без отца и деда, сумел не только удержать ханский трон, но и заложить основы будущего могущества? С какими предательствами и политическими интригами он столкнулся? И какое воспитание помогло ему превратиться из наследника в грозного и мудрого лидера?

 

В основе второго выпуска — эксклюзивные интервью с автором монографии «Аюка Хан и его время» Владимиром Тепкеевым, старшим научным сотрудником КалмНЦ РАН.

 

Ведущий цикла — Нарма Каманджаев, кандидат исторических наук, младший научный сотрудник КалмНЦ РАН, будет задавать острые вопросы о личных драмах и суровых уроках, которые сформировали характер будущего хана.

 

Это не просто лекция — это погружение в мир заговоров, битв и дипломатии, где глубокое знание материала встречается с живым интересом к деталям и человеческой судьбе.


среда, 29 октября 2025

Коллектив КалмНЦ РАН удостоен нагрудного знака «НАРОДНЫЙ ФРОНТ. ВСЕ ДЛЯ ПОБЕДЫ»

Делегация Калмыцкого научного центра Российской академии наук посетила Региональное отделение Общероссийского народного фронта. В торжественной обстановке, в стенах штаба ОНФ, коллективу центра был вручен нагрудный знак «НАРОДНЫЙ ФРОНТ. ВСЕ ДЛЯ ПОБЕДЫ» и благодарственное письмо.

 

Представители Народного фронта лично поблагодарили ученых за их значительный вклад в общенациональные усилия по поддержке участников специальной военной операции.

 

Руководство и сотрудники КалмНЦ РАН выразили благодарность за высокую общественную оценку их труда и отметили, что эта награда является не только честью, но и стимулом для дальнейшей активной работы на благо России.

 

Церемония вручения в штабе Народного фронта подчеркнула важность партнерства между общественными институтами и научным сообществом в решении задач общегосударственного значения.


понедельник, 27 октября 2025

РОЖДЕННЫЙ С МЕЧОМ ВО РТУ: УЧЕНЫЕ РАСШИФРОВАЛИ ДРЕВНИЙ КОД ОЙРАТСКОГО ЭПОСА

Ведущий научный сотрудник КалмНЦ РАН, доктор филологических наук Байрта Манджиева в соавторстве с монгольским ученым Хишигсух Бямбасурэн из Улан-Батора провела исследование, которое раскрывает тайны одного из самых загадочных эпосов Евразии — ойратской героической эпопеи «Егиль-Мерген».

 

Анализ архаических мотивов показал удивительное культурно-историческое единство эпических традиций тюрко-монгольских народов. Герой эпоса, Егиль-Мерген, с первого момента жизни заявляет о своем героическом предназначении чудесным рождением — он появляется на свет с алмазным черным мечом во рту и с запекшимся сгустком крови в руке. Это лишь первый маркер его судьбы, за которым следует магическая неуязвимость богатыря, что находит прямые параллели в эпосах узбекского, алтайского и киргизского народов, указывая на общий мифологический фундамент.

 

Мотив предназначенного герою коня представляет его не просто средством передвижения, а магическим спутником, с помощью которого преодолеваются гигантские расстояния, находятся суженые и совершаются подвиги. Исследователи подчеркивают, что эпическая картина мира в эпосе выстраивается через архаичные образы первотворения — море Бум, гору Сумеру, Молочное море, которые служат мифологическим фоном для рождения героя. Материалом для столь глубокого анализа послужили тексты, записанные и опубликованные выдающимся ученым Б.Я. Владимирцовым от безымянного дербетского сказителя-туульчи, которого в народе почитали как профессионала высшего класса.

 

Таким образом, работа Байрты Манджиевой и Хишигсух Бямбасурэн — это не просто анализ текста, а настоящее путешествие к истокам общего культурного кода кочевых народов Евразии, показывающее, что древний эпос и сегодня остается живым ключом к пониманию нашего глубокого исторического родства.


пятница, 24 октября 2025

Есть на карте России места, где время течёт по-особенному.

Где ветер гуляет по бескрайним степям, напевая песни ушедших эпох.

 

В новом выпуске «Перекрестков времен» мы отправляемся в сердце Калмыкии — в посёлок Чкаловский Кетченеровского района.

 

Присоединяйтесь к нашему путешествию! Узнаем прошлое, чтобы понять настоящее.

 

Смотрите новый выпуск «Перекрестков времен» прямо сейчас!

Страницы