Бичеев Баазр Александрович

Государственные задания (Руководитель)

  1. «Хан Тенгер»: памятник фольклора ойратов СУАР КНР (транслитерация, перевод на русский язык и комментарии 1 января, 2016
  2. Ойратская версия «История Унекер Торлекту хана»: исследование, транслитерация, перевод на русский язык и комментарии 1 января, 2015
  3. Литературная деятельность калмыцкой эмиграции (20-30-х гг. ХХ в.). 1 января, 2015
  4. Писатели Калмыкии: биобиблиографический словарь 1 января, 2014
  5. Ойратский перевод «Сутры Золотого блеска»: исследование, транслитерация, перевод на русский язык и комментарии 1 января, 2013
  6. «Ayiladhal» / «әәлдхл»: письменные и устные варианты произведений профетических жанров (исследование, транслитерация, перевод на русский язык и комментарии) 1 января, 2013
  7. Сочинение Таранатхи «Зунгдуй» (Перевод с тибетского языка, исследование и комментарии) 1 января, 2012
  8. Сочинение Джамьян Шадпы «Хрустальное зерцало комментариев на коренные тексты доктрины» (Перевод с тибетского языка на русский язык, исследование и комментарии). 1 января, 2012
  9. Письменное наследие монголоязычных народов. Символическая система девоциональных и неканонических.текстов буддизма (на примере произведений о Белой Таре) 1 января, 2010
  10. Ойратская версия сборника «Siddhitu kür» («Волшебный мертвец»): жанр литературной обрамленной повести. 1 января, 2010

Страницы